Johanna Warren — Pin Oaks tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pin Oaks", wykonawca: Johanna Warren.

Tekst piosenki

You knocked and I let you in
(unlocked the door, led you under my skin)
but hate lay like a snake in the grass,
waiting to strike at our heels as we passed.
She kept the key to my dark room;
she left and warped the weft of my loom.
I saw hordes of gray eyes and dark, hungry mouths;
Lord knows what they were mumbling about.
I lost hold of the rail I was grasping—
ghostly pale, quaking like an aspen.
Now this thick rope encircles my neck.
Whisper, «I hope you’re quick to forget.»
Grief warms the back of your throat;
greedy wind snatches at your threadbare coat.
Pin oaks and old rusty nails—
pinafores rustle and fill like sails.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zapukałeś, a ja cię wpuściłem.
(unlocked the door, led you under my skin)
ale nienawiść leżała jak wąż w trawie,
czekaliśmy, by uderzyć w nasze stopy, gdy mijaliśmy.
Trzymała klucz do mojego ciemnego pokoju.;
wyszła i wypaczyła wątek mojego Krosna.
Widziałem hordy szarych oczu i ciemnych, głodnych ust.;
Bóg jeden wie, o czym mamrotali.
Straciłem panowanie nad barierką.—
upiornie blady, trzęsie się jak osika.
Teraz ta gruba Lina otacza moją szyję.
Szepcz: "mam nadzieję, że szybko zapomnisz.»
Smutek rozgrzewa gardło;
chciwy wiatr porywa twój płaszcz.
Pin oaks and old rusty gwoździe—
pinafory szelestują się i wypełniają jak żagle.