John Denver — City of New Orleans tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "City of New Orleans", wykonawca: John Denver.
Tekst piosenki
Riding on the City of New Orleans
Illinois Central Monday morning rail
There’s fifteen cars and fifteen restless riders
Three conductors and twenty five sacks of mail
They’re out on the south-bound odyssey and the train pulls out of Kankakee
Rolling past houses, farms and fields
Passing towns that have no names and freightyards full of old black men
And the graveyards full of rusted automobiles
Singing good morning America, how are you
Saying don’t you know me, I’m your native son
I’m the train they call City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the days is done
I was dealing cards with the old man in the club car
Plenty of points there ain’t no one keeping score
Say won’t you pass the paper bag that holds the bottle
And feel the wheels rumbling through the floor
And the sons of Pullman porters and the sons of engineers
Ride their father’s magic carpet made of steel
And the days were full of restless and their dreams were full of memories
And the echos of the freight train whistles clear
Singing good morning America, how are you
Saying don’t you know me, I’m your native son
Yes I’m the train they call City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the days is done
But it’s twilight on the city of New Orleans
Talk about a pocket full of friends
Halfway home, we’ll be there by morning
With no tomorrow waiting round the bend
Singing goodbye America, I love you
Saying don’t you know me, I’m your native son
I’m the train they call City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the days is done
Singing good morning America, how are you
Saying don’t you know me, I’m your native son
Yes I’m the train they call the City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the days is done
Tłumaczenie tekstu piosenki
/ Align = "center" bgcolor = "# E0ffe0"
Illinois Central Monday morning rail
Jest piętnaście samochodów i piętnastu niespokojnych jeźdźców.
Trzech konduktorów i dwadzieścia pięć worków poczty
Są na południowej Odysei i pociąg odjeżdża z Kankakee.
Rolling past houses, farms and fields
Mijające miasta bez nazw i frachtowce pełne starych czarnych ludzi
I cmentarze pełne zardzewiałych samochodów
"Good morning America, how are you"
Nie znasz mnie, jestem twoim synem.
"I' m the train they call City of New Orleans"
I ' ll be gone five hundred miles when the days is done
Handlowałem kartami ze staruszkiem w klubie.
Mnóstwo punktów nie ma nikogo, kto prowadzi punktację.
Powiedz, czy nie podasz papierowej torby, która trzyma butelkę?
And feel the wheels rumming through the floor
Synowie porterów Pullmana i synowie inżynierów
Ride their father ' s magic carpet made of steel
Dni były pełne niespokoju, a ich sny pełne wspomnień.
I echa pociągu towarowego gwizdają wyraźnie
"Good morning America, how are you"
Nie znasz mnie, jestem twoim synem.
Tak, jestem pociągiem, który nazywają City of New Orleans.
I ' ll be gone five hundred miles when the days is done
Ale jest Zmierzch w Nowym Orleanie
"Talk about a pocket full of friends"
/ Align = "left" /
With no tomorrow waiting round the bend
Śpiewając Żegnaj Ameryko, Kocham Cię
Nie znasz mnie, jestem twoim synem.
"I' m the train they call City of New Orleans"
I ' ll be gone five hundred miles when the days is done
"Good morning America, how are you"
Nie znasz mnie, jestem twoim synem.
Tak, jestem pociągiem, który nazywają miastem Nowy Orlean.
I ' ll be gone five hundred miles when the days is done