Johnnie Ray — To Ev'ry Girl to Ev'ry Boy (The Meaning of Love) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "To Ev'ry Girl to Ev'ry Boy (The Meaning of Love)", wykonawca: Johnnie Ray.

Tekst piosenki

Walkin' My Baby Back Home
-Artist: Nat King Cole
-peak Billboard position #8 in 1952
-Words and Music by Roy Turk and Fred Ahlert in 1930
-charted in 1931 by Nick Lucas (#8), Ted Weems (also #8), the Charleston
-Chasers (#15), and Lee Morse (#18)
-also charted in 1952 by Johnnie Ray at # 4
-title song from the 1953 film starring Donald O’Connor, Janet Leigh, Buddy
-Hackett, and Scatman Crothers
Gee, it’s great after bein' out late
Walkin' my baby back home
Arm in arm over meadow and farm
Walkin' my baby back home
We go 'long harmonizing a song
Or I’m recitin' a poem
Owls go by and they give me the eye
Walkin' my baby back home
We stop for a while, she gives me a smile
And snuggles her head on my chest
We start in to pet and that’s when I get
Her talcum all over my vest
After I kinda straighten my tie
She has to borrow my comb
Once kiss then I continue again
Walkin' my baby back home
She’s 'fraid of the dark so I have to park
Outside of her door till it’s light
She says if I try to kiss her she’ll cry
I dry her tears all through the night
Hand in hand to a barbecue stand
Right from her doorway we roam
Eats and then it’s a pleasure again
Walkin' my baby
Talkin' my baby
Lovin' my baby
I don’t mean maybe
Walkin' my babyback home

Tłumaczenie tekstu piosenki

Walkin ' My Baby Back Home
- Artysta: Nat King Cole
- szczytowa pozycja Billboardu #8 w 1952
- Słowa i muzyka Roy Turk i Fred Ahlert w 1930
1931: Nick Lucas (#8), Ted Weems (także #8), The Charleston
- Chasers (#15), i Lee Morse (#18)
- również w 1952 przez Johnnie Raya na # 4
- tytułowa piosenka z filmu z 1953 w rolach głównych Donald O ' Connor, Janet Leigh, Buddy
- Hackett i Scatman Crothers
Jejku, to wspaniale po tym, jak późno wyszedłem.
Walkin ' my baby back home
Ramię w ramię nad łąką i folwarkiem
Walkin ' my baby back home
/ Align = "left" /
Or I 'm recitin' a poem
Sowy mijają i dają mi oko
Walkin ' my baby back home
Zatrzymaliśmy się na chwilę, uśmiechnęła się do mnie.
I przytula głowę do mojej piersi.
Zaczynamy się zwierzać i wtedy dostaję
Jej talk na mojej kamizelce
Po tym jak wyprostuję krawat
Musi pożyczyć mój grzebień.
Raz pocałuję, a potem znowu będę kontynuował.
Walkin ' my baby back home
Boi się ciemności, więc muszę zaparkować.
Za jej drzwiami, aż się rozjaśni.
Mówi, że jak ją pocałuję, to się rozpłacze.
Suszę jej łzy przez całą noc.
Hand in hand to a barbecue stand
Prosto od jej drzwi wędrujemy
/ Align = "left" /
Walkin ' my baby
Talkin ' my baby
Lovin ' my baby
Nie mam na myśli "może".
Walkin ' my babyback home