Johnny Clegg & Savuka — Dance Across The Centuries tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dance Across The Centuries", wykonawca: Johnny Clegg & Savuka.
Tekst piosenki
Miscellaneous
Dance Across The Centuries
It’s a world of «hang on to what you’ve got»
It’s a world of «do or die»
I know you never take it serious
And you keep your head up high
I know you’d like to speak to the manager
Oh baby, so would I I never made this crazy world anyway
I never made this one way ride
For some life offers nothing more
Than a struggle or a war
A magnum hidden in your drawer
You walk away… you want to Dance across the centuries
Dance across the sea of time
Dance a living memory oh Dance you want to let your spirit shine
Every dog wants to be a fat cat
Every mouse to be a dog
It’s not easy, I can tell you
Trying to see through the fog
Funny how some of us live it up While others just survive
I know you do what you can
But all you ever do is time
Yaguka lenkunzi emnyama
(The black bull has grown old)
Kade ihlaba ithetha amalala
(Long and well it has fought and argued)
Yaguka lenkunzi emnyama
(The black bull has grown old)
Guka 'sithembe kade wawudlelwa
(My gating mat grows old, well has it served me)
(All things must pass and change)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Różne
Taniec Na Przestrzeni Wieków
"Hang on to what you 've got"»
To świat " do or die»
Wiem, że nigdy nie traktujesz tego poważnie.
And you keep your head up high
Wiem, że chciałby pan rozmawiać z kierownikiem.
Oh baby, so would I I never made this crazy world anyway
I never made this one way ride
Dla niektórych życie nie oferuje nic więcej
Niż walka czy wojna
Magnum ukryte w Twojej szufladzie
Odchodzisz ... chcesz tańczyć przez wieki
Dance across the sea of time
* Tańcz żywą pamięć * * tańcz chcesz, by twój duch świecił *
Każdy pies chce być grubym kotem.
Every mouse to be a dog
To nie jest łatwe.
Trying to see through the fog
Zabawne, jak niektórzy z nas to przeżywają, podczas gdy inni po prostu przeżywają.
Wiem, że robisz, co możesz.
But all you ever do is time
Yaguka lenkunzi emnyama
(Czarny byk się zestarzał)
Kade ihlaba ithetha amalala
(Długo i dobrze walczyła i kłóciła się)
Yaguka lenkunzi emnyama
(Czarny byk się zestarzał)
Guka ' sithembe kade wawudlelwa
(My gating mat grows old, well has it served me)
(All things must pass and change)