Johnny Mercer — Blues In The Night - Judy Garland tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Blues In The Night - Judy Garland", wykonawca: Johnny Mercer.

Tekst piosenki

My mama done tol' me, when I was in pigtails
My mama done tol' me, «Hon, a man’s gonna sweet talk»
And give ya the big eye, but when the sweet talkin’s done
A man is a two-face, A worrisome thing who’ll leave ya to sing the blues in the night
Now the rain’s a-fallin', hear the train’s a-callin, «Whooee!»
(My mama done tol' me) Hear dat lonesome whistle blowin' 'cross the trestle,
«Whooee!»
(My mama done tol' me) A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's a-echoin' back
th' blues in the night
The evenin' breeze’ll start the trees to cryin'
and the moon’ll hide it’s light
When you get the blues in the night
Take my word, the mockingbird’ll sing the saddest kind of song
He knows things are wrong, and he’s right
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe, wherever the four winds blow
I been in some big towns an' heard me some big talk, but there is one thing I know
A man is a two-face, a worrisome thing who’ll leave ya to sing the blues in the
night
My mama was right, there’s blues in the night

Tłumaczenie tekstu piosenki

Moja mama mnie tol', kiedy byłem w warkoczach
Moja mama powiedziała mi:»
And give ya the big eye, but when the sweet talking ' s done
A man is a two-face, A worrisome thing who ' ll leave ya to sing the blues in the night
Teraz pada deszcz, słyszę, że pociąg dzwoni, " Whooee!»
(My mama done Tol' me) Hear dat lonesome whistle blowin '' cross the trestle,
"Whooee!»
(My mama done tol' me) a-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack' s a-echoin ' back
TH ' blues in the night
Wieczorny wietrzyk rozpłacze drzewa do płaczu
i księżyc ukryje światło
When you get the blues in the night
Uwierz mi, drozd zaśpiewa najsmutniejszą piosenkę
Wie, że rzeczy są złe i ma rację.
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe, wherever the four winds blow
Byłem w kilku dużych miastach i słyszałem jakąś wielką gadkę, ale jest jedna rzecz, którą wiem
A man is a two-face, a worrisome thing who ' ll leave ya to sing the blues in the
noc
My mama was right, there ' s blues in the night