Jordaan Mason & the Horse Museum — 1990 Was A Long Year And We Are All Out Of Hot Water tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "1990 Was A Long Year And We Are All Out Of Hot Water", wykonawca: Jordaan Mason & the Horse Museum.

Tekst piosenki

Let the stove get hot, we need heat
To harm all the house with our teeth
But I can’t make dinner properly
You are a girl with a cock?
I am a boy who can’t talk?
Warm the analphabet soup
To grind all the milk out of you
We share the kitchen table
And vomit the newspaper
Back and forth, back and forth
Back and forth, back and forth
But can I talk to you, I’d like a word with you
Divorce lawyers, I shaved my head
She shaved her head
We are new
And standing near the window
She pulls her pants down a little
And says, 'Do you see where I used to be a boy?'
Do you see where I used to be a boy?
I say 'I've had it in my mouth, I swallowed the evidence down
And the children we wanted around
Have stayed in my stomach to drown.'
She panics and says 'This is all I have in my hands
I want to forget who I am
I want to fuck and forget who I am'
And so we swallow faucets and spit hot water
Between our lips, like:
What would we say instead?
And we gather our hair, like bark from backyards where
We force the fire to spread, with sawdust carved from our heads
Where did you put my autobiography?
Where did you put all the wood for the winter?
And where did you thrust all the oil we kept up?
And how do we get warm?
How do we get warm?
How do we stay warm?
How do we stay warm?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Niech piec się rozgrzeje, potrzebujemy ciepła.
/ Align = "left" /
Ale nie mogę zrobić właściwie kolacji.
Jesteś dziewczyną z kutasem?
Jestem chłopcem, który nie może mówić?
Ogrzać zupę z analfabetów
To grind all the milk out of you
Dzielimy się stołem kuchennym.
I zwymiotować gazetę
Tam i z powrotem, tam i z powrotem
Tam i z powrotem, tam i z powrotem
Ale mogę z tobą porozmawiać?
Prawnicy rozwodowi, ogoliłem głowę
Ogoliła głowę.
We are new
And standing near the window
Ściąga trochę spodnie.
I mówi: "widzisz, gdzie byłem chłopcem?"'
Widzisz, gdzie byłem chłopcem?
Mówię: "miałem to w ustach, połknąłem dowód".
I dzieci, które chcieliśmy mieć przy sobie
Zostały w moim żołądku, by utonąć.'
Panikuje i mówi: "to wszystko, co mam w rękach".
Chcę zapomnieć kim jestem
Chcę się pieprzyć i zapomnieć kim jestem.
Więc połykamy krany i plujemy gorącą wodą
Między naszymi ustami, jak:
Co powiemy zamiast tego?
I zbieramy nasze włosy, jak kora z podwórek, gdzie
Zmusimy ogień do rozprzestrzenienia się, z trocin wyrzeźbionych z naszych głów
Gdzie położyłeś moją autobiografię?
Gdzie położyłeś całe drewno na zimę?
I skąd wytrzasnęłaś całą ropę, którą trzymaliśmy?
A jak się ogrzejemy?
Jak się ogrzejemy?
Jak mamy się ogrzać?
Jak mamy się ogrzać?