José Alfredo Jiménez — Cuando Tenía Tu Edad tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cuando Tenía Tu Edad", wykonawca: José Alfredo Jiménez.
Tekst piosenki
Tengo los ojos cansados,
mírame bien a la cara:
Ya se me notan los años,
fíjate bien en mis canas.
Ya recorrí mil caminos,
soy un hombre con historia.
Todo lo que tú me dices,
ya me lo sé de memoria.
Hace mucho, mucho tiempo,
cuando yo tenía tu edad,
también pensé que la vida
yo me la podía quitar.
También pensé en la pistola,
también pensé en el puñal.
Hace mucho, mucho tiempo,
cuando yo tenía tu edad.
Fíjate bien lo que dices,
no me desprecies por nada.
Vamos a hacernos felices,
dame los besos del alma.
Vente a vivir en mis brazos:
Yo te daré lo que quieras,
yo voy a hacerme pedazos
para que no te me mueras.
Hace mucho, mucho tiempo,
cuando yo tenía tu edad,
también pensé que la vida
yo me la podía quitar.
También pensé en la pistola,
también pensé en el puñal.
Hace mucho, mucho tiempo,
cuando yo tenía tu edad.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mam zmęczone oczy.,
spójrz mi w twarz.:
Zauważyłem już lata,,
spójrz na moje siwe włosy.
Przejechałem już tysiąc dróg.,
jestem człowiekiem z historią.
Wszystko, co mi mówisz.,
wiem to na pamięć.
Dawno temu.,
kiedy byłem w twoim wieku.,,
myślałem też, że życie
mogłem ją zdjąć.
Myślałem też o pistolecie,
też myślałem o sztylecie.
Dawno temu.,
kiedy byłem w twoim wieku.
Przyjrzyj się uważnie, co mówisz.,
nie gardź mną za nic.
Uczyńmy nas szczęśliwymi,
daj mi pocałunki duszy.
Żyj w moich ramionach.:
Dam ci, co zechcesz.,
rozerwę się na strzępy.
żebyś nie umarła.
Dawno temu.,
kiedy byłem w twoim wieku.,,
myślałem też, że życie
mogłem ją zdjąć.
Myślałem też o pistolecie,
też myślałem o sztylecie.
Dawno temu.,
kiedy byłem w twoim wieku.