Julio Iglesias — Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen", wykonawca: Julio Iglesias.
Tekst piosenki
Venid, pastores, corred a escuchar
la buena nueva que os ha de asombrar:
En una humilde choza ha nacido…
Jesús que el mundo ha revivido…
Aleluya!
LEISE RIESELT DER SCHNEE
Leise rieselt der Schnee,
still und starr ruht der See,
weihnachtlich glänzet der Wald,
freue dich, Christkind kommt bald.
Weihnachtlich glänzet der Wald,
freue dich, Christkind kommt bald.
ES IST EIN ROS' ENTSPRUNGEN
Es ist ein Ros' entsprungen
aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen,
von Jesse kam die Art.
Und hat ein Blümlein bracht.
Mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.
Das Blümelein so kleine,
das duftet uns so süß.
Mit seinem hellen Scheine,
vertreibt’s die Finsternis.
Wahr Mensch und wahrer Gott,
hilft uns aus allem Leide,
rett' uns von Sünd und Tod.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Venid, pastores, corred a escuchar
la buena nueva que os ha de asombrar:
En una humilde choza ha nacido…
Jesús que el mundo ha revivido…
Aleluya!
CICHO SYPIE ŚNIEG
Cicho Sypie śnieg,
cicho i sztywno spoczywa jezioro,
Boże Narodzenie Las świeci,
ciesz się, że chrześcijanin wkrótce przyjdzie.
Boże Narodzenie Las świeci,
ciesz się, że chrześcijanin wkrótce przyjdzie.
TO ROSŁO
To jest Ros ' podcięta
z korzenia Delikatnego,
jak nam starożytni songowie,
od Jesse ' ego pochodzi widok.
I przyniosłem kwiatek.
W środku mroźnej zimy,
pewnie o wpół do nocy.
Kwiat jest taki mały,
tak słodko pachniemy.
Jego jasny rachunek,
vertreibt ' s Darkness.
Prawdziwy człowiek i prawdziwy Bóg,
pomaga nam od wszystkich cierpień,
ocal nas od grzechu i śmierci.