Julos Beaucarne — La vie passe tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La vie passe", wykonawca: Julos Beaucarne.

Tekst piosenki

La vie passe
Et si tu la rates
Si tu fais semblant d’oublier
Elle repasse
Elle te poignarde
Ton coeur jeune est vite étouffé
À vingt ans, tu es à l’hospice
Un masque a été posé sur tes yeux
Et ton âme est triste, pour toujours
Te voilà noyé
Il n’y a plus de sauvetage
L n’y a plus de bouée
Rose rouge, rose fade
Les jours s'écoulent usés
Le soleil lui-même se fane
C’est toujours la morte saison
Plus de clair de lune pour l'âme
Plus de fous et plus de chansons
Aujourd’hui, ta belle cravate
Et sur les boutons historiés
De ton veston d’aristocrate
Tes rêves sont dessinés
On y voit des histoires tendres
Des amours inachevés
Le doux piège, il fallait le tendre
Il est fini le temps d’aimer
Dans l’oubliette des Juliette
Des Yseult à point nommé
Sur des balcons, dans des gloriettes
Je les entends chuchoter
Mais toujours tu fermes la porte
Tu leur dis «Belles, partez !»
L’automne balaie la feuille morte
Violons, vous vous taisez
Désormais, c’est le mode mineur
Qui sera ma mode préférée
Avec des petits accroche-cœurs
Pour les dames esseulées
Si jamais tu ressuscites
Après trois cents ans de tombeau
Dans ce beau feu qui crépite
Je brûlerai ces quelques mots

Tłumaczenie tekstu piosenki

Życie mija
A jeśli ją przegapisz
Jeśli udajesz, że zapomniałeś
Ona głaszcze
Zabije cię.
Twoje młode serce szybko się dusiło.
W wieku dwudziestu lat jesteś Hospicjum.
Maska została nałożona na twoje oczy
I twoja dusza jest smutna, na zawsze
Utonąłeś.
Nie więcej zbawienia
Nie ma boi
Czerwona róża, różowy blaknięcie
Dni mijają zużyte
Samo Słońce zanika
To zawsze poza sezonem
Więcej księżyca dla duszy
Więcej szalonych i więcej piosenek
Dziś twój piękny krawat.
I guziki
Z Twojej kurtki arystokraty.
Twoje marzenia są rysowane
Można w nich zobaczyć delikatne historie
Niedokończone miłości
Słodki pułapka, trzeba było go
Czas miłości się skończył.
W zapomnieniu Julii
Iseult w wyznaczonym czasie
Na balkonach, w gloriettach
Słyszę ich szepty.
Ale zawsze zamykasz drzwi.
Mówisz im "" piękne kobiety, odejdźcie !»
Jesień zamiata martwy liść
Skrzypce, milczysz
Teraz jest to tryb drugorzędny
Kto będzie moją ulubioną modą
Z małymi wieszakami
Dla samotnych pań
Jeśli kiedykolwiek zmartwychwstaniesz
Po trzystuletnim grobie
W tym pięknym trzaskającym ogniu
Spalę te kilka słów.