Julos Beaucarne — Si nous allions promener tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Si nous allions promener", wykonawca: Julos Beaucarne.
Tekst piosenki
Si nous allions promener un peu
Dans les bois de la guerre où ne repoussent plus les feuilles
Nous passerait vite l’envie de faire de beaux discours
Et vous, les Présidents
Si vous aviez un fils qui ne revenait pas
Peut-être votre cœur froid souffrirait d’engelures
Derrière le paravent et le bourdonnement de vos discours
Préparés quelque part sur les plages de quelque Floride
Dans le dolce farniente du soir
Est-ce la mort ou quelque démon qui tire les cartes?
L’homme fait hara-kiri
On tue pour apprendre à vivre
C’est une ancienne nouvelle méthode d'éducation
La Terre est le zoning industriel de la haine
Avec comme corollaire une vallée de larmes pour trois cent mille ans
L’enfant a eu la jambe coupée et sa mère a été tuée
Il l’appelle tant qu’il peut
Personne ne vient faire repousser cette jambe perdue
Aujourd’hui et toujours, une béquille de bambou lui servira de mère
Ça se passait quelque part en Asie
Quelque part en Afrique
Quelque part
Quelque part
Tłumaczenie tekstu piosenki
Gdybyśmy poszli na spacer trochę
W lasach wojennych, gdzie liście już nie rosną
Będziemy szybko przejść pragnienie, aby piękne mowy
A Wy, prezydenci
Gdybyś miał syna, który nie wrócił
Być może twoje zimne serce będzie cierpieć z powodu odmrożeń
Za parawanem i szumem Twoich przemówień
Przygotowane gdzieś na plażach jakiejś Florydy
W wieczornym Dolce
Czy to śmierć, czy jakiś Demon ciągnie karty?
Człowiek robi hara-kiri
Zabijamy, aby nauczyć się żyć
To stara nowa metoda rodzicielstwa
Ziemia-strefa przemysłowa nienawiści
Ze skutkiem doliny łez na trzysta tysięcy lat
Dziecko miało odciętą nogę, a matka zamordowana.
Wzywa ją, póki może.
Nikt nie przychodzi, aby odepchnąć tę utraconą nogę
Dziś i zawsze bambusowa kula będzie służyć jej matce
Działo się to gdzieś w Azji.
Gdzieś w Afryce
Gdzieś
Gdzieś