June Carter — I Said My Nighshirt & Put On My Prayers tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Said My Nighshirt & Put On My Prayers", wykonawca: June Carter.

Tekst piosenki

Howdy, Fellers!
Ah, hello there, Junebug.
What ya’ll doing standing on your heads?
Well, after we took you home last night and you kissed us.
We climbed up the door, and opened the stairs
We said our nightshirts and put on our prayers
We turned off the bed and crawled into the light
And all because you kissed us (kissing sound) goodnight
Gosh, fellers, that ain’t nothing. Wait till you’uns hear what happened to me.
I powdered my hair and pinned up my nose
I hung up the bath and I turned on my clothes
I put out the clock and I wound the cat up tight
And all because you’uns kissed me (kissing sound) goodnight
Next evening we felt normal, so we went out again
And we all started kissing
And you know what happened then?
What, June?
I ran up the shade and I pulled down the stairs
I curled up the rug, and I vacuumed my hairs
I just couldn’t tell my left foot from my right
And all because you’uns kissed me (whistling sound) goodnight
I painted the field and I plowed up the shed
I cut up the pigs and I fed ‘em to the bread
And I milked the horse and I saddled up the cow
And all because you’uns kissed me, ooh-wow
We tuned up our teeth and brushed our guitars
We smoked our breakfast and eat some big cigars
We got our uncle loaded and shook hands with our guns
And all because you kissed us, honeybunch
I was so slap-hap-happy, I couldn’t sing them blues
We got so durn mixed up we even put on our shoes
You climbed up the door we opened the stair
I said my nightshirt Jethro: Then you put on your prayers
It was the evening of the night and the sun was shining bright
And all because we kissed (kissing sound) goodnight
Hey, June, how about another kiss, kiss for me?
Yeah, how about one for me too, June.
Now you wait a minute, Homer. It’s my turn.
Now Jethro you had enough.
Aww, now wait a minute fellers. Close your eyes and pucker up and I’ll kiss the
both of you.
(kissing sound)
Hey, June.
Huh?
You need to shave.
What do you mean I need to shave? You just kissed Jethro.
Well, good night!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cześć, Chłopaki!
Witaj, Junebug.
Co robicie stojąc na głowach?
Po tym, jak zabraliśmy cię wczoraj do domu i nas pocałowałeś.
Weszliśmy do drzwi i otworzyliśmy schody.
Powiedzieliśmy koszule nocne i modliliśmy się.
Wyłączyliśmy łóżko i wczołgaliśmy się w światło.
And all because you kissed us (Kissing sound) goodnight
Rany, chłopaki, to nic takiego. Poczekaj, aż usłyszysz, co mi się stało.
Sproszkowałem włosy i przypinałem nos
Powiesiłam kąpiel i włączyłam ubranie.
Zgasiłem zegar i mocno nakryłem kota.
A wszystko przez to, że mnie pocałowaliście. dobranoc.
Następnego wieczora czuliśmy się normalnie, więc znowu wyszliśmy.
I wszyscy zaczęliśmy się całować
I wiesz, co się wtedy stało?
Co, June?
Pobiegłem po cieniu i zjechałem po schodach.
Zwijałem dywan i odkurzyłem włosy.
Nie mogłem odróżnić lewej stopy od prawej.
A wszystko przez to, że mnie pocałowaliście. dobranoc.
Pomalowałem pole i zaorałem szopę.
Poćwiartowałem świnie i nakarmiłem je chlebem.
Doiłam konia i osiodłam krowę
A wszystko przez to, że mnie pocałowałeś, ooh-wow
Nastroiliśmy zęby i umyliśmy gitary.
Wypaliliśmy śniadanie i zjedliśmy Duże cygara.
Mamy naszego wujka naładowanego i uścisnęliśmy sobie ręce z bronią.
A wszystko przez to, że nas pocałowałeś, misiaczku.
Byłem tak szczęśliwy, że nie mogłem śpiewać bluesa
Tak się pomyliliśmy, że nawet założyliśmy buty.
Wszedłeś do drzwi, otworzyliśmy schody.
I said my nightshirt Jethro: Then you put on your prayers
/ Był wieczór nocy, / a słońce świeciło jasno.
And all because we kissed (Kissing sound) goodnight
Hej, June, może jeszcze jeden buziak, Buziak dla mnie?
Dla mnie też, June.
Poczekaj chwilę, Homer. Moja kolej.
Teraz Jethro masz dość.
/ Align = "left" / Zamknij oczy i wypchaj się, a ja pocałuję
oboje.
(kissing sound)
Hej, June.
Co?
Musisz się ogolić.
Jak to muszę się ogolić? Właśnie pocałowałaś Jethro.
Dobranoc!