Junge Dichter und Denker — An den Mond tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "An den Mond", wykonawca: Junge Dichter und Denker.
Tekst piosenki
Füllest wieder Busch und Tal
Still mit Nebelglanz
Lösest endlich auch einmal
Meine Seele ganz;
Breitest über mein Gefild
Lindernd deinen Blick
Wie des Freundes Auge mild
Über mein Geschick
Jeden Nachklang fühlt mein Herz
Froh- und trüber Zeit
Wandle zwischen Freud' und Schmerz
In der Einsamkeit
Fließe, fließe, lieber Fluß!
Nimmer werd' ich froh;
So verrauschte Scherz und Kuss
Und die Treue so
Ich besaß es doch einmal
Was so köstlich ist!
Daß man doch zu seiner Qual
Nimmer es vergisst!
Rausche, Fluß, das Tal entlang
Ohne Rast und Ruh
Rausche, flüstre meinem Sang
Melodien zu!
Wenn du in der Winternacht
Wütend überschwillst
Oder um die Frühlingspracht
Junger Knospen quillst
Selig, wer sich vor der Welt
Ohne Haß verschließt
Einen Freund am Busen hält
Und mit dem genießt
Was, von Menschen nicht gewußt
Oder nicht bedacht
Durch das Labyrinth der Brust
Wandelt in der Nacht
Was, von Menschen nicht gewußt
Oder nicht bedacht
Durch das Labyrinth der Brust
Wandelt in der Nacht
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
An den Mond (An den Mond)
Das geht an den Mond!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ponownie zalej krzak i dolinę
Cisza z mglistym blaskiem
Zdecyduj się wreszcie raz
Moja dusza w ogóle;
Szeroki o moim Gefild
Zmiękczając swój wygląd
Jak oko przyjaciela jest miękkie
O moich umiejętnościach
Każdy dźwięk moje serce czuje
Radosny i mroczny czas
Przejście między Freudem a bólem
Samotnie
Teki, Teki, drogi potoku!
Nigdy nie będę szczęśliwy;
Tak głośny żart i pocałunek
A wierność jest taka
Kiedyś go posiadałem.
To jest pyszne!
Co jednak do jego udręki
Nigdy nie zapomnę!
Hałas, rzeka, dolina
Bez odpoczynku i odpoczynku
Hałas, szept mój śpiewał
Dzwonki też!
Jeśli jesteś w zimową noc
Zły ruch
Lub o wiosennej chwale
Młody pąki quillst
Błogosławiony, kto jest przed światem
Bez nienawiści zamknięte
Trzymając przyjaciela za piersi
I z którym się cieszy.
Co, ludzie nie wiedzieli
Lub nie zastanawiałeś się
Przez labirynt skrzyni
Chodzi w nocy
Co, ludzie nie wiedzieli
Lub nie zastanawiałeś się
Przez labirynt skrzyni
Chodzi w nocy
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!
Do księżyca (do Księżyca)
To do Księżyca!