Юрий Лоза — Дорога tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Дорога", wykonawca: Юрий Лоза.

Tekst piosenki

Нелегко поверить в это,
Но ты всё помнишь обо мне.
Я всю жизнь мотаюсь где-то,
По нашей неухоженной стране.
За смешком усталость прячу
Всегда, даже если вдруг устаю,
Бестолково деньги трачу,
И пою
Песню долгую свою.
Редко ссорясь, часто споря,
Я то грущу, то хохочу,
То хочу уплыть за море,
То жизни тихой, комнатной хочу.
Пусть порой кажусь я странным,
Себе я вопросов не задаю.
И всё треплет ветер странствий
Ладью
Беспокойную мою.
Дорога, дорога, ямы и крутые виражи.
Дорога, дорога, длинная дорога — жизнь.
Километры, версты, мили,
Вечная царственная глушь.
Я порой сижу, как филин,
Где-то в далёком проклятом углу.
И до самого рассвета
Без сна, покоя всё нет и нет.
Знаешь, странно, странно это,
Вдвойне,
Но ты помнишь обо мне.
Дорога, дорога, ямы и крутые виражи.
Дорога, дорога, длинная дорога — жизнь

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie jest łatwo w to uwierzyć,
Ale pamiętasz o mnie wszystko.
Spędzam całe życie gdzieś w pobliżu.,
Przez nasz zaniedbany kraj.
Za śmiechem chowam zmęczenie
Zawsze, nawet jeśli nagle jestem zmęczony,
Głupio wydawać pieniądze,
I śpiewam
Długa pieśń.
Rzadko kłócąc się, często kłócąc,
Jestem smutny, śmieję się,
Chcę popłynąć za morze.,
To życie jest ciche, chcę mieć pokój.
Niech czasem wyglądam dziwnie.,
Nie zadaję sobie pytań.
I wszystko drży wiatr wędrówki
Czółno
Niespokojny mój.
Droga, droga, doły i strome zakręty.
Droga, Droga, długa droga-życie.
Kilometry, mile, mile,
Wieczna Królewska pustkowia.
Czasami siedzę jak sowa.,
Gdzieś w odległym zakątku.
Aż do świtu.
Bez snu, spokoju wszystko nie ma i nie ma.
Dziwne, Dziwne.,
Podwójnie,
Ale pamiętasz mnie.
Droga, droga, doły i strome zakręty.
Droga, Droga, długa droga-życie