Юрий Визбор — Морские ворота («Если вы хоть раз») tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Морские ворота («Если вы хоть раз»)", wykonawca: Юрий Визбор.

Tekst piosenki

Если вы хоть раз бывали в плаванье,
Если вам снились города,
Стало быть, в отдаленной гавани
Кто-то вас должен ожидать.
Здравствуйте, за море ходившие
И в свои приплывшие места, —
D е Штурманы, север покорившие,
Севером помятые борта.
Припев: Такая работа —
То лед, то вода.
В высоких широтах
Проходят суда.
И снова знакомо
Бежит за кормой
Дорога из дома,
Дорога домой.
Бегаем у самого у полюса,
Сто штормов вроде бы прошли,
Ждать, пока море успокоится,
Нам нельзя: не за этим шли.
Палуба уж больше не качается,
Берег обещает нам уют…
Плаванье когда-нибудь кончается
Там, где нас родные люди ждут.
В общем, нам в хорошее все верится,
А еще море нам дано.
Шарик наш потихоньку вертится,
В кубрике крутится кино.
Палуба промокшая качается,
Брызги долетают до кают…
Плаванье когда-нибудь кончается
Там, где нас родные люди ждут.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jeśli kiedykolwiek byłeś w pływaniu,
Jeśli marzyłeś o mieście,
Więc w odległym porcie
Ktoś musi się ciebie spodziewać.
Witam, za morze chodzili
/ Align = "left" / , —
/ Align = "left" / Spacewatch,
Na północy pogniecione burty.
Refren: taka praca —
Lód, woda.
Na wysokich szerokościach geograficznych
Odbywają się procesy.
/ Align = "left" /
Biegnie po rufę
Droga z domu,
Droga do domu.
Biegniemy przy biegunie,
Sto sztormów chyba minęło,
Poczekaj, aż Morze się uspokoi,
Nie możemy: nie po to szli.
Pokład już się nie kołysze,
Brzeg obiecuje nam komfort…
Pływanie zawsze się kończy
Tam, gdzie czekają na nas krewni.
Ogólnie rzecz biorąc, wierzymy w dobre rzeczy,
I morze Jest nam dane.
Nasza piłka powoli się kręci,
W Kubrick kręci się film.
Pokład mokry kołysze,
Plamy lecą do kabin…
Pływanie zawsze się kończy
Tam, gdzie czekają na nas krewni.

Teledysk do piosenki Морские ворота («Если вы хоть раз») (Юрий Визбор)