K. Kamockaja — Shostae Padarozhzha tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Shostae Padarozhzha", wykonawca: K. Kamockaja.
Tekst piosenki
Шостае падарожжа
(сл. І.Бабкоў, муз. К. Камоцкая і група «Новае Неба»)
твае валасы зблытаныя з мокрай травой
як чужы успамін жужалка паўзе па сьцяне
неспакойныя песьні вецер пяе ў трысьнягу
маладая вада шапоча аб бясконцай вайне
дык хутчэй жа вандроўнік зьбірайся ў дарогу хутчэй
на пагорках Эўропы зваяваныя сьпяць каралі
праз халодныя ночы мы пройдзем пад канвоем вачэй
і аднойчы на золку вярнемся да гэтай зямлі
сярод глогу і руты на захадзе сьпіць акіян
толькі верасу вочы сумуюць аб забытай віне
там дзе кроплі шыпшыны мы знойдзем свой пакінуты дом
там маладая вада шапоча аб бясконцай вайне
дык хутчэй жа вандроўнік зьбірайся ў дарогу хутчэй
на пагорках Эўропы зваяваныя сьпяць каралі
праз халодныя ночы мы пройдзем пад канвоем вачэй
і аднойчы на золку вярнемся да гэтай зямлі
Tłumaczenie tekstu piosenki
Szósta podróż
(sł. I. Bobka, muz. K. Kamocka i grupa " nowe niebo»)
twoje włosy są splątane z mokrą trawą
jak obce wspomnienie buzhelica czołga się po ścianie
niespokojne piosenki wiatr śpiewa w trzcinie
młoda woda szepcze o niekończącej się wojnie
więc raczej podróżnik będzie na drodze szybciej
na wzgórzach Europy oszaleli królowie
przez zimne noce przejdziemy pod eskortą oczu
pewnego dnia o świcie wrócimy na tę ziemię.
wśród głogu i ruty na Zachodzie śpi ocean
tylko wrzos oczy są smutne o zapomnianym winie
tam, gdzie są krople dzikiej róży, znajdziemy nasz opuszczony dom
tam młoda woda szepcze o niekończącej się wojnie
więc raczej podróżnik będzie na drodze szybciej
na wzgórzach Europy oszaleli królowie
przez zimne noce przejdziemy pod eskortą oczu
pewnego dnia o świcie wrócimy na tę ziemię.