Karpatt — Sous la fenêtre tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Sous la fenêtre", wykonawca: Karpatt.
Tekst piosenki
Je suis passé sous la fenêtre où elle peignait ses cheveux
Et je suis tombé amoureux devant cette pluie de paillettes
A l’improviste j’ai tenté de faire dévier son miroir
Pour qu’il arrive sur ce trottoir où j’attendais qu’il me reflète
Je suis revenu le jour même et puis tous ceux qui ont suivis
Avec les phrases de mes nuits entrelacées dans des poèmes
J’aimais les deux l’adoration de l'éloquence mais son mépris
Pour mes plus belles litanies, me tailladait comme les veines
Je suis passé et revenu tellement de fois que l’habitude
Se transforma en lassitude jusqu’au jour où n’y pouvant plus
Je réunissais orgueil en ribambelle chapelet
Quelques alexandrins fourrés des plus beaux jurons que je su En arrivant sous sa fenêtre je n’avais cure de lui plaire
En quelques rimes salutaires j’allais lui faire mes adieux
Et quelle fut donc ma surprise une fois le discours accompli
De la voir offusquée, partir, tourner le dos et s’enfuir
J'étais juste sous son balcon et sa jupe était si légère
Que le brusque mouvement d’air lui fit envoler les jupons
Si vous saviez ce que j’ai vu je suis sûr que vous passeriez
Tous les jours avec moi chanter
Pour qu’elle vous montre son cul
Si vous saviez ce que j’ai vu je suis sûr que vous passeriez
Tous les jours avec moi chanter
Pour qu’elle vous montre son cul
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przeszedłem przez okno, gdzie czesała włosy.
I zakochałem się przed tym błyszczącym deszczem
Nagle próbowałam odsunąć od siebie lustro.
Aby dotarł do chodnika, na którym czekałem, aż mnie odbije
Wróciłem tego samego dnia, a potem wszyscy, którzy podążali
Z zwrotami moich nocy wplecionymi w wersety
Podobało mi się jedno i drugie uwielbienie elokwencji, ale jego pogarda
Dla moich najpiękniejszych litanii, ciął mnie jak żyły
Przechodziłem i wracałem tak wiele razy, że nawyk
Zamieniłem się w zmęczenie aż do dnia, w którym już nie mogłem
Zebrałem dumę, przechodząc przez różaniec
Kilka aleksandryjczyków wypełnionych najpiękniejszymi przekleństwami, które znałem, gdy przyszedłem pod jej oknem, nie byłem zachwycony nią
W kilku powitalnych wierszach chciałem się z nim pożegnać
I jakie było moje zdziwienie po przemówieniu
Zobacz, jak jest urażona, odejdź, odwróć się i uciekaj
Byłam tuż pod jej balkonem, a jej spódnica była taka lekka
Że gwałtowny ruch powietrza spowodował, że wystrzelił spódnice
Gdybyś wiedział, co widziałem, jestem pewien, że byś przeszedł
Codziennie ze mną śpiewać
Żeby pokazała Ci swój tyłek
Gdybyś wiedział, co widziałem, jestem pewien, że byś przeszedł
Codziennie ze mną śpiewać
Żeby pokazała Ci swój tyłek