Kate Hall — Du bist wie Musik tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Du bist wie Musik", wykonawca: Kate Hall.

Tekst piosenki

nananana nananana
du bist wie Musik

Kennst du das,
wenn dir was bekannt vorkommt,
Du dir sofort sagst,
hey das hatten wir schon,
Wenn du merkst, dass du irgendjemand kennst.
Es zwar nicht sein kann,
doch er ist dir nicht fremd.
Ihr seht euch an
Keine Sekunde lang und schon ist alles sonnenklar.
Ihr spürt genau, ihr könnt euch vertrauen.
Ein uralter Traum wird wahr.

Ich sing für dich.
Wenn ich deine Stimme hör,
mein Herz deine Nähe spürt,
dann bist du, wie Musik in mir
Ein Lied tausend Jahre alt.
Das in uns wieder hallt
Ja du bist die Musik in mir.
nananana oh..
nananana
Du bist die Musik in mir.

Es ist als wär es schon immer so (oh).
Du bist Julia (yeah) und ich Romeo (oh).
Dir sag ich alles, was kein Anderer weiß.
Es gibt kein Geheimnis (nein).
Geschwister im Geist.

Denn wir sehn uns an.
Stunden lang.
Wieder ist alles sonnenklar.
Wir spürn genau (spürn genau).
Wir könn' uns vertaun
Alle Träume wurden wahr.

Ich sing nur für dich.
Wenn ich deine Stimme hör,
mein Herz deine Nähe spürt,
dann bist du, wie Musik in mir.
Ein Lied tausend Jahre alt,
das in uns wiederhallt.
Ja du bist die Musik in mir.

Die Melodie in dir.
Wir sagens allen.
Macht es wie wir.
(Hey wie wir.)
Denn jetzt oder nie.
Hört wir sagen euch
(Hört wir sagen euch)

nananana yeah,
Du bist die Musik in mir.

nananana (oh yeah)
Du bist die Musik in mir.

Wenn ich deine Stimme hör,
mein Herz deine Nähe spürt,
dann bist du, wie musik in mir.
Ein Lied tausend Jahre alt,
das in uns wiederhalt.
Ja du bist die Musik in mir.

nananana oh
nananana yeah
Oh du bist die Musik in mir.

Tłumaczenie tekstu piosenki

nananana nananana jesteś jak muzyka wiesz o tym, kiedy coś wydaje ci się znajome, od razu mówisz sobie, Hej, to już mieliśmy, kiedy zdajesz sobie sprawę, że kogoś znasz.
To niemożliwe, ale nie jest ci obcy.
Nie patrzysz na siebie przez sekundę, a wszystko jest już słoneczne.
Na pewno czujesz, że można zaufać.
Spełniło się wieczne marzenie.

Zaśpiewam dla ciebie.
Kiedy słyszę twój głos, moje serce wyczuwa Twoją intymność, wtedy jesteś jak muzyka we mnie piosenka tysiąca lat.
To się w nas powtarza, a Ty jesteś muzyką we mnie.
nananana Oh..
nananana ty-Muzyka we mnie.

Jakby to zawsze było (o).
Ty jesteś Juliette, a ja Romeo.
Powiem Ci wszystko, czego nikt inny nie wie.
Nie ma tajemnicy (nie).
Bracia i siostry w duchu.

Możemy z tobą mieszkać.
Godzina.
Znowu jest słonecznie.
Czujemy dokładnie (czujemy dokładnie).
Moglibyśmy zamienić się miejscami wszystkie marzenia się spełniły.

Śpiewam tylko dla Ciebie.
Kiedy słyszę twój głos, moje serce wyczuwa Twoją intymność, wtedy jesteś jak muzyka we mnie.
Piosenka tysiąca lat, która powtarza się w nas.
Tak, jesteś we mnie muzyką.

Melodia jest w tobie.
Mówimy wszystkim.
Robi to tak samo jak my.
(Hej, jak my. Bo teraz albo nigdy.
Słuchaj, mówimy ci (słyszymy, mówimy ci) nananan tak, jesteś muzyką we mnie.

nananana (oh yeah) jesteś muzyką we mnie.

Kiedy słyszę twój głos, moje serce wyczuwa Twoją intymność, wtedy jesteś jak muzyka we mnie.
Piosenka tysiąca lat, która trwa w nas.
Tak, jesteś we mnie muzyką.

nananana o nananana tak o ty Muzyka we mnie.