Kate Miller-Heidke — The Day After Christmas tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Day After Christmas", wykonawca: Kate Miller-Heidke.
Tekst piosenki
I’m thinking of when I first touched you
Your skin was electric
Now I’m far too wise to dwell on such things
And far too sentimental to forget them
I read somewhere memories are stories you write for yourself
To explain who you are, and how you got there
And to blame it on somebody else
Now the gifts are open
The toys are broken
The speeches are all spoken
And the dishes cleared away
The stream keeps flowing
My doubts are growing
'Cause I’ve got no way of knowing if it’ll be damned or reach the sea
For you and me I met a man twice my age
Half joking, he said 'I should warn you.
You’re a fish on the line, and the lines pulling in, and there’s a frying pan
coming to warm you'.
And while I smiled, it occurred to me
I’m just gristle and blood
And I’ve spent half my life with the sun in my eyes
Chasing rainbows through the mud
When I was a child in a little kid’s world
My heart was the same as the one I have now
But it amazes me how much everything else has changed
Tłumaczenie tekstu piosenki
Myślę o tym, kiedy pierwszy raz cię dotknąłem.
Twoja skóra była elektryzująca
Teraz jestem zbyt mądry, by rozwodzić się nad takimi rzeczami.
I zbyt sentymentalny, by o nich zapomnieć.
Czytam gdzieś wspomnienia to historie, które piszesz dla siebie.
By wyjaśnić kim jesteś i jak się tam dostałaś
I zrzucić winę na kogoś innego.
Teraz prezenty są otwarte.
Zabawki są zepsute.
Wszystkie przemówienia są wypowiedziane.
A naczynia zniknęły.
The stream keeps flowing
Moje wątpliwości rosną.
Bo nie wiem, czy będzie przeklęty, czy dotrze do morza.
Dla Ciebie i dla mnie poznałam mężczyznę dwa razy starszego ode mnie.
Pół żartem powiedział: "powinienem cię ostrzec.
Jesteś rybą na sznurku, a liny ciągną się, i jest patelnia
idę Cię ogrzać.
I kiedy się uśmiechałam, dotarło do mnie, że
Jestem tylko chrząstką i krwią.
I spędziłem pół życia ze słońcem w moich oczach
/ Align = "left" /
Kiedy byłem dzieckiem w świecie małego dziecka
Moje serce było takie samo jak to, które mam teraz
Ale zadziwia mnie, jak bardzo Wszystko inne się zmieniło.