Katherine Jenkins — L'alba verra (The Dawn Will Come) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'alba verra (The Dawn Will Come)", wykonawca: Katherine Jenkins.

Tekst piosenki

L’alba verrà
A portair via
Un sogno che nel giorno spairrà
E fernerei
Questo luce ai bordi della notte
Che all’maor tutto dà
La mano mia
Dentro la tua
Lo sa cos'ê una breve eternità
Tí sveglierai
Con il sole che crudele
Bruccia il cuore e la passione
Che ne’ll ombra ancor ritornerà
E poi sarà
Solitudine
Solo cenere
Di un fuocco che
Por si spegnerà
(Instrumental Interlude)
L’anima mia
Come la tua
Ancor non sa che prsto finirà
Si sveglierà
Bruccia gli occhi alla passione
Che nell’ombra poi ritornerà
E poi sara
Solitudine
Solo cenere
Di un fuocco che
Poi si spegnerà
Poi si spegnerà

Tłumaczenie tekstu piosenki

Świt nadejdzie
Na wynos
Sen, który jest w ciągu dnia
I Fernery.
To światło na krawędziach nocy
Że w Maora wszystko daje
Moja ręka
Wewnątrz twojego
Wiesz, co to jest krótka wieczność
Obudzisz się.
Ze słońcem, które jest okrutne
Bruccia serce i pasja
Że n ' ll Cień jeszcze wróci
I wtedy będzie
Samotność
Tylko popiół
Z ognia, który
Por wyłącza się
(Instrumental Interlude)
Moja dusza
Jak Twój
On nawet nie wie, że prsto się skończy
Obudzi się.
Jego oczy płonęły pasją.
Że w cieniu powróci
A potem Sarah
Samotność
Tylko popiół
Z ognia, który
Następnie wyłączy się
Następnie wyłączy się