Katja Ebstein — Aus Liebe Weint Man Nicht tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Aus Liebe Weint Man Nicht", wykonawca: Katja Ebstein.
Tekst piosenki
Du sitzt auf einer Bank im Wartesaal
die Hand vor dem Gesicht.
Als kleines Maedchen hat man dir einmal gesagt:
Aus Liebe weint man nicht.
Du sitzt allein mit deinem Koffer hier im kalten Bahnhofslicht.
Und immer wieder sagst du leise zu dir selbst:
Aus Liebe weint man nicht.
Warum laeufst du denn fort
du denkst an ihn
und kommst nicht zur Ruh.
Es fiel ein falsches Wort
dann schlug die Tuere zu.
Man tut sich weh
obwohl man gar nie meint
was man im Zorn so spricht.
Es ist geschehn und du sagst dir
es muss so sein:
Aus Liebe weint man nicht.
Du schaust zur Uhr
bald nimmt ein Zug
dich mit im grauen Morgenlicht.
Wenn du erst fort bist
gibt es nie mehr ein Zurueck:
Aus Liebe weint man nicht.
Doch er hat dich gesucht
auf einmal steht er ratlos vor dir.
Er streicht dir ueber’s Haar und sagt: Komm jetzt mit mir.
Du liegst in seinen Armen und weinst vor Glueck
er sieht dir ins Gesicht.
Es tut so gut
wenn er dich troestet und dir sagt:
Aus Liebe weint man nicht.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Siedzisz na ławce w poczekalni
ręka przed twarzą.
Jak mała dziewczynka, powiedziano ci kiedyś:
Miłość nie płacze.
Siedzisz tu sam ze swoją walizką w zimnym świetle stacji.
I znowu i znowu mówisz cicho do siebie:
Miłość nie płacze.
Dlaczego ciągle to robisz?
myślisz o nim.
nie przejmuj się.
/ Align = "left" /
potem trzasnęła drzwiami.
Ranisz siebie.
chociaż nigdy nie masz na myśli
co powiedzieć w gniewie.
To się stało i mówisz sobie
tak powinno być:
Miłość nie płacze.
Patrzysz na zegarek.
wkrótce pociąg bierze
jesteś ze sobą w szarym świetle.
Kiedy tylko odejdziesz.
nie więcej refundacji:
Miłość nie płacze.
Ale on cię szukał.
może on stoi przed Tobą w zakłopotaniu.
Głaszcze cię po włosach i mówi: Chodź ze mną.
Leżysz w jego ramionach i płaczesz ze szczęścia
patrzy ci w twarz.
To sprawia, że tak dobrze
jeśli cię pocieszy i powie:
Miłość nie płacze.