Kaze — Fuera Llueve tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Fuera Llueve", wykonawca: Kaze.

Tekst piosenki

Y es otro día que fuera llueve…
no te encuentro por la calle…
otra mañana que no me haces el amor…
no sé si llegarás…
o si te esperaré…
vivir al límite, sabiendo que desde el primer
momento que te vi sé que te quise, mira te avisé,
ahora está el corazón y la razón en trámites,
mezclando tus mentiras con un ron sentado en capitel,
sería manía pero hace un tiempo daría todo,
si querías amor me iba hacia cupido y le decía «fíanos»,
ahora un espejo donde estuvo nuestra foto,
ya que ti miro por mí, me miro a mí, sin estar roto por ti,
como cunde tu ausencia, me acuerdo de esos «ven ya»
y de esos «vete para siempre y nunca vuelvas»,
traducido es un «piensa en mi nombre y ya nunca duermas»
y «acabaré loco» es lo que piensa él que no sabe ver más,
mermar el mal pensando en ti desnuda,
en el bar, el vaso y sus dudas, alcohol, el mar,
la primera vez que la ves pensando en cómo besa
y la última vez que la ves sabes que ya no regresará.
y es otro día que fuera llueve,
otro día que no te encuentro por la calle y ya no sé qué quieres es,
otra noche que no llegas, otra noche más que tendré que tirar tu cena,
y otra mañana que no me haces el amor como me gusta,
otra tarde solo que de nuevo asusta,
no sé si llegarás, o si te esperaré,
tan sólo sé que no sé por qué te marchaste así.
mis puños y la pared se hicieron íntimos
y chocaban los cinco cada vez que no cumplimos,
pero eso ya pasó, como un huracán de verbos que arrasó,
para los amargos sábados; amor y alcohol para dos,
y a quién le voy a dar mis malos días
y le voy a calentar la cabeza con tonterías,
quién me va a hacer que no sonría,
quién me va a hacer que pueda llorar y que nunca sea de alegría,
si a veces sólo quiero lo malo de tu persona no tus besos,
quiero tu veneno y tus excesos, quiero todos tus mayores pesos,
quiero que acabemos presos odiando al otro frente a un espejo,
que tus manos no acaricien mi espalda
y que mis manos te arañen y no te levanten la falda,
prefiero mirarte a tocarte por miedo a menos
porque sé que se va el amor a la vez que nos corremos,
yo no creo en dios, yo creo en mis cumpleaños
y en que el tiempo pasa rápido y siempre va haciendo daño,
creo en lo que veo y a veces sé que no debo,
y si me hace llorar un tema que escuché pues me lo quemo,
por qué no voy a hacerlo ahora si en realidad siempre espero,
acabaré con el cerebro al aire de tanto tomarme el pelo,
te respondí preguntas, me saliste con peros,
te marchaste hace un tiempo, te deseo suerte, cielo.
y es otro día que fuera llueve,
otro día que no te encuentro por la calle y ya no sé qué quieres es,
otra noche que no llegas,
otra noche más que tendré que tirar tu cena,
otra mañana que no me haces el amor como me gusta,
otra tarde solo que de nuevo asusta,
no sé si llegarás, o si te esperaré,
tan sólo sé que no… yo'.
sí, lo de siempre, cartagena al mapa, puta.
(Gracias a Jesús Álvarez por esta letra)

Tłumaczenie tekstu piosenki

I to kolejny dzień, kiedy pada deszcz.…
nie mogę cię znaleźć na ulicy.…
kolejny poranek, kiedy się ze mną nie kochasz.…
Nie wiem, czy przyjdziesz.…
albo jeśli będę na ciebie czekał.…
żyć na granicy, wiedząc, że od pierwszego
kiedy cię zobaczyłem, wiem, że cię kochałem, Ostrzegałem cię.,
teraz jest serce i umysł w formalnościach,
mieszając swoje kłamstwa z rumem siedzącym w kapitelu,
to byłaby Mania, ale jakiś czas temu oddałbym wszystko,
gdybyś chciał miłości, poszedłbym do Kupidyna i powiedział mu: "zaufaj nam»,
teraz lustro, gdzie było nasze zdjęcie,
kiedy na mnie patrzysz, patrzę na siebie, nie będąc przez Ciebie złamanym.,
podobnie jak twoja nieobecność, pamiętam te "Przyjdź teraz".»
i z tych " odejdź na zawsze i nigdy nie wracaj»,
tłumaczenie: "pomyśl o moim imieniu i nigdy więcej nie śpij»
a "zwariuję" jest tym, o czym myśli, że nie wie więcej,
złagodzić zło, myśląc o Tobie nago,
w barze, szkło i jego wątpliwości, alkohol, morze,
po raz pierwszy widzisz ją, myśląc o tym, jak się całuje,
ostatnim razem, gdy ją widzisz, wiesz, że już nie wróci.
i to kolejny dzień, kiedy pada deszcz.,
kolejny dzień, w którym nie spotykam Cię na ulicy i nie wiem już, czego chcesz, to,
kolejna noc, kiedy nie przyjedziesz, kolejna noc, kiedy będę musiała wyrzucić Twoją kolację.,
i kolejny poranek, kiedy nie kochasz się ze mną tak, jak mi się podoba.,
jeszcze jeden dzień, ale znowu się boi.,
Nie wiem, czy przyjedziesz, czy będę na ciebie czekał.,
po prostu nie wiem, dlaczego tak wyjechałaś.
moje pięści i ściana stały się intymne.
i napotkali za każdym razem, gdy nie wykonaliśmy.,
ale to już się stało, jak huragan czasowników, który zniszczył,
dla gorzkiej soboty; miłość i alkohol dla dwojga,
i komu oddam moje złe dni,
i podgrzeję mu głowę głupimi rzeczami.,
kto sprawi, że się nie uśmiechnę,
kto sprawi, że płaczę i nigdy się nie raduję,
jeśli czasami po prostu chcę coś złego od Twojego człowieka, a nie od twoich pocałunków.,
chcę Twojej trucizny i Twoich ekscesów, chcę wszystkich twoich największych ciężarów.,
chcę, żebyśmy byli więźniami nienawidzącymi się przed lustrem.,
żeby twoje ręce nie dotykały moich pleców.
i niech moje ręce Cię podrapą i nie podniosą Twojej spódnicy.,
wolę patrzeć na ciebie, niż dotykać Cię ze strachu, jeśli
ponieważ Wiem, że miłość odchodzi, kiedy dochodzimy do siebie.,
nie wierzę w Boga, wierzę w moje urodziny.
i że czas mija szybko i zawsze boli,
wierzę w to, co widzę, a czasami wiem, że nie powinienem.,
a jeśli to sprawia, że płaczę z tematu, który słyszałem, ponieważ go palę,
dlaczego nie zrobię tego teraz, jeśli naprawdę zawsze mam nadzieję,
zabiję swój mózg, kiedy będę się tak nabijał.,
odpowiadałem na pytania, a Ty mnie unikałeś.,
wyjechałaś jakiś czas temu, życzę ci szczęścia, kochanie.
i to kolejny dzień, kiedy pada deszcz.,
kolejny dzień, w którym nie spotykam Cię na ulicy i nie wiem już, czego chcesz, to,
jeszcze jedna noc, kiedy nie przyjedziesz.,
jeszcze jedna noc, kiedy będę musiał wyrzucić Twoją kolację.,
kolejny poranek, kiedy nie kochasz się ze mną tak, jak mi się podoba.,
jeszcze jeden dzień, ale znowu się boi.,
Nie wiem, czy przyjedziesz, czy będę na ciebie czekał.,
po prostu wiem, że nie ... ja'.
jak zwykle, Kartagena jest zagrożona, dziwko.
(Dziękuję Jesúsowi Alvarezowi za ten list)