Ken Nordine — Sound Museum tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Sound Museum", wykonawca: Ken Nordine.
Tekst piosenki
Right Now,
Before we go anyplace else,
I want you to go with me to a special place, that I know.
It’s a museum,
But, it isn’t an ordinary museum.
It’s a very abstract museum in which they show sound paintings.
If you can say that you show sound.
But, I don’t see why you can’t.
But, here we are in this corridor.
Some of the most beautiful works of art are here.
Here’s one, right here.
This is by a very fine young artist.
Here, let me turn it on.
That sold for two thousand dollars.
Makes a lot of money, actually, doing these things.
But now I’d like to turn your attention to this work by an artist who is a World War One veteran.
Actually I don’t feet that this, for me, says what he intended itto say.
And yet there are those who listen to it and it says a great deal to them.
Well here, I’ll turn it on and you’ll see what I mean.
You can see that he uses limited color range, of course that’s
Understandable.
I’m glad that it’s here, though.
But, enough of that lets go on to the next work I want you to see.
Now this is a sound painting, that is indicative of the neurotic fee
Ling of our time.
The artist is very young, shows great promise, and I’m glad that the work is Exhibited here.
Let me turn this painting on.
I think you can see my point, now the artist that did this, fortunately, is Under seditives at the
Moment and we expect that his later work will be much calmer and quieter.
But we do like to give these young neurotic artists a chance.
And so I’m glad that the museum has been big about the whole thing, if it Were.
But, lets go on because there’s one work here that’s been done by Jonnes
Cunningham.
This is a professer from another country, actually, but his work is reveared
Here.
We have quite a few of his works, but this particular one I want you to Listen to very carefully
Because it has an exquisite sense of rythym.
This is a young man who has six children, and it’s amazing to me that he can
Turn out this kind of Work at home, with the children around.
But he says that they help him.
If you’ll read it, Cunningham says «dedicated to my six children.»
Well here, I’ll turn it on and you can hear it for yourself.
It’s just beutiful.
Yes, that is one work that the museum should well be proud of.
However, I would like to have you come with me now and we’ll open this black
Door at the end of The corridor, here.
I won’t be able to keep it open very long, and I think you’ll understand why.
Here, I’ll open it, like this, just a crack, and you listen.
See what I mean?
I’ll close the door.
There’s a reason it’s black.
Here, let me open up this door.
It’s just covered with beautiful colors.
And, we’ll hear what’s on the other side of this door.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Right Now,
Zanim pójdziemy gdzieś indziej,
Chcę, żebyś pojechała ze mną do specjalnego miejsca, które znam.
To muzeum.,
Ale to nie jest zwykłe Muzeum.
To bardzo abstrakcyjne Muzeum, w którym pokazują obrazy dźwiękowe.
Jeśli możesz powiedzieć, że pokazujesz dźwięk.
Ale nie rozumiem, dlaczego nie możesz.
Ale jesteśmy w tym korytarzu.
Znajdują się tu jedne z najpiękniejszych dzieł sztuki.
Tu jest jeden.
To dzieło wspaniałego, młodego artysty.
Daj, włączę.
Sprzedane za dwa tysiące dolarów.
Zarabia dużo pieniędzy, robiąc takie rzeczy.
Ale teraz chciałbym zwrócić waszą uwagę na dzieło artysty, który jest weteranem I wojny światowej.
Właściwie to nie sądzę, że to dla mnie mówi to, co chciał powiedzieć.
A jednak są tacy, którzy tego słuchają i wiele im to mówi.
Włączę go i zobaczysz, co mam na myśli.
Widać, że używa ograniczonego zakresu kolorów.
To zrozumiałe.
Cieszę się, że tu jest.
Ale dość tego, przejdźmy do następnej pracy, którą chcę, żebyś zobaczyła.
To jest obraz dźwiękowy, który wskazuje na neurotyczne honorarium.
Ling naszych czasów.
Artysta jest bardzo młody, wykazuje się wielką obietnicą i cieszę się, że dzieło jest tu wystawiane.
Włączę obraz.
Myślę, że rozumiecie o co mi chodzi, teraz artysta, który to zrobił, na szczęście, jest pod wpływem seditives w
Chwila i spodziewamy się, że jego późniejsza praca będzie dużo spokojniejsza i cichsza.
Ale lubimy dawać szansę tym młodym neurotycznym artystom.
I cieszę się, że muzeum jest wielkie jeśli chodzi o całą sprawę.
Ale kontynuujmy, bo jest jedna praca, którą wykonał Jonnes.
Cunningham.
To profesor z innego kraju, ale jego praca jest uwielbiana.
Proszę.
Mamy sporo jego prac, ale tego konkretnego chcę, żebyś wysłuchał bardzo uważnie.
Bo ma znakomite wyczucie rytmu.
To jest młody człowiek, który ma sześcioro dzieci, i to jest dla mnie niesamowite, że może
Taką pracę wykonujemy w domu, z dziećmi w pobliżu.
Ale mówi, że mu pomagają.
Cunningham pisze: "dedykowane mojej szóstce dzieci.»
Włączę go i sam usłyszysz.
To jest piękne.
Tak, to jedno z dzieł, z których muzeum powinno być dumne.
Jednakże, Chciałbym, żebyś poszła ze mną teraz i otworzymy tę czarną.
Drzwi na końcu korytarza, tutaj.
Nie wytrzymam długo, i myślę, że zrozumiesz dlaczego.
Otworzę to, w ten sposób, tylko pęknięcie, a Ty posłuchaj.
Widzisz, co mam na myśli?
Zamknę drzwi.
Nie bez powodu jest czarna.
Pozwól mi otworzyć te drzwi.
Jest pokryty pięknymi kolorami.
I usłyszymy, co jest po drugiej stronie tych drzwi.