Ketil Bjørnstad — A Valediction: Of Weeping tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Valediction: Of Weeping", wykonawca: Ketil Bjørnstad.
Tekst piosenki
Let me pour forth
My tears before thy face, whilst I stay here,
For thy face coins them, and thy stamp they bear,
And by this mintage they are something worth,
For thus they be Pregnant of thee;
Fruits of much grief they are, emblems of more,
When a tear falls, that thou fall’st which it bore,
So thou and I are nothing then,
When on a divers shore.
On a round ball
A workman that hath copies by, can lay
An Europe, Afric, and an Asia,
And quickly make that, which was nothing, all.
So doth each tear,
Which thee doth wear,
A globe, yea world by that impression grow,
Till thy tears mix’d with mine do overflow
This world, by waters sent from thee, my heaven dissolved so.
O more than moon,
Draw not up seas to drown me in thy sphere;
Weep me not dead, in thine arms, but forebear
To teach the sea, what it may do too soon;
Let not the wind
Examples find,
To do me more harm, than it purposeth;
Since thou and I sigh one another’s breath,
Whoe’er sighs most, is cruellest, and hastes the other’s death.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Let me pour forth
Moje łzy przed twą twarzą, póki tu jestem,
Na twą twarz ich Moneta, i twój znaczek noszą,
I dzięki tej mennicy są coś warte,
Bo w ten sposób są w ciąży z Tobą;
Są owocami wielkiego żalu, godłami więcej,
Gdy łza spadnie, to Ty upadniesz, co się wydało.,
Więc ty I ja jesteśmy niczym.,
Kiedy na brzegu nurków.
On a round ball
Robotnik, który ma kopie, może leżeć
Europa, Afryka i Azja,
I szybko to zrobić, co było nic, wszystko.
So doth each tear,
Which thee doth wear,
A Globus, yea world by that impression grow,
Till thy tears mix ' D with mine do overflow
Ten świat, przez wody zesłane od ciebie, moje niebo tak się rozpłynęło.
O more than moon,
Nie ciągnij mórz, by utopić mnie w swojej sferze;
Nie płaczcie mi w ramionach, lecz w przodku.
Aby nauczyć morze, co może zrobić zbyt szybko;
Let not the wind
Przykłady,
Aby wyrządzić mi więcej szkody, niż to jest celowe.;
Odkąd ty I ja wzdychamy nawzajem,
Kto wzdycha najbardziej, jest najokrutniejszy i przyspiesza śmierć drugiego.