Kill Your Idols — Goodbye My Love, Hello My Friend tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Goodbye My Love, Hello My Friend", wykonawca: Kill Your Idols.
Tekst piosenki
I’m sorry but I can’t come out to play today
The sun is shining but I want it to go away
Life is waiting and I must answer the call
This time I’m not willing to take another fall
You touched me like no one ever has
But too bad now that is the past
I know that we were friends first
But emotions can’t be put in reverse
Good-bye my love, hello my friend
This isn’t a beginning but is it really the end?
I won’t forget all that we have been through
I just don’t know if I love you or hate you
We had our highs, we had our lows
Only after that night, where it started that show
Take my arm, hold on tight
That is when I thought everything would be right
Remember those songs, the ones on all those tapes?
Now like the memories, they’re becoming erased
Remove your glasses, look in my eyes
You were all I loved, now you want to be despised
Good-bye my love, hello my friend
This isn’t a beginning but is it really the end?
I won’t forget all that we have been through
I just don’t know if I love you or hate you
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przykro mi, ale nie mogę dziś wyjść.
Słońce świeci, ale chcę, żeby odeszło.
Życie czeka i muszę odpowiedzieć na wezwanie.
Tym razem nie dam się znowu ponieść.
Dotknąłeś mnie jak nikt inny.
Ale szkoda, że to już przeszłość.
Wiem, że najpierw byliśmy przyjaciółmi.
Ale emocji nie da się odwrócić
Good-bye my love, hello my friend
To nie jest początek, ale naprawdę koniec?
Nie zapomnę tego, co przeszliśmy.
Nie wiem, czy cię kocham, czy nienawidzę.
Mieliśmy wzloty i upadki
/ Align = "left" /
Złap mnie za rękę, trzymaj się mocno.
Wtedy myślałem, że wszystko będzie dobrze.
Pamiętasz te piosenki na kasetach?
Teraz, jak wspomnienia, zostają wymazane.
Zdejmij okulary, spójrz mi w oczy.
Byłeś wszystkim, co kochałem, teraz chcesz być pogardzany
Good-bye my love, hello my friend
To nie jest początek, ale naprawdę koniec?
Nie zapomnę tego, co przeszliśmy.
Nie wiem, czy cię kocham, czy nienawidzę.