Kilo Kish — Humans + Ants in Proportion (Unfinished) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Humans + Ants in Proportion (Unfinished)", wykonawca: Kilo Kish.

Tekst piosenki

they’re living their lives at our feet
making a meal of most all anything
can you blame them?
grabbing a taste of our skin
probably ain’t healthy for them
watch it puff when the pinch
picking up traces
of dust and the twigs
i’m sure you’ve stepped straight
into a pile of them!
crawling up socks
and then moving between
its a second or two
before you notice a thing
disrupting a life
times one million and five
they don’t even question
the motive in time
maybe they do and then maybe its cool
but they just go rebuild
everything that we’ve ruined
like an ant
god damn it we’re like ants, ants
and i can understand, ants
just the common man, ants
when you’re crawling and everybody isn’t
when you’re crawling and they don’t see the difference
when you’re crawling and they don’t understand it when you’re crawling and everybody’s standing
I’ve played in the grove
where its sunny and hot
some piles are egyptian pyramids
some piles are not
the red ones have brown eyes
on the black ones
you can’t see their black eyes
against them, so small
what if we are all,
just another lost colony
yet to live under a boot?
i don’t know if that’s true
I’m just thinking and writing
and thinking and typing it through
when you’re crawling and everybody isn’t
when you’re crawling and they don’t see the difference
when you’re crawling and everybody’s standing up when you’re crawling and you don’t know what the fuck
ants
god damn it we’re like x2
but i can understand x2
you’re crawling
you’re crawling to me, me

Tłumaczenie tekstu piosenki

żyją u naszych stóp
"making a meal of most all anything"
dziwisz się im?
/ align = "left" /
pewnie nie są dla nich zdrowe.
patrz, jak dmucha, gdy szczypta.
wykrywanie śladów
of dust and the twigs
jestem pewien, że wyszedłeś prosto.
na stos!
/ align = "left" /
and then moving between
to sekunda lub dwie.
zanim coś zauważysz
/ align = "left" /
times one million and five
nawet nie pytają.
the motive in time
może tak, a potem może jest spoko.
/ align = "left" /
wszystko co zniszczyliśmy
jak mrówka
cholera, jesteśmy jak mrówki, mrówki.
i Rozumiem, mrówki.
tylko zwykły człowiek, mrówki.
kiedy raczkujesz, a wszyscy nie.
kiedy raczkujesz, a oni nie widzą różnicy.
kiedy raczkujesz, a oni tego nie rozumieją, kiedy raczkujesz i wszyscy stoją.
Grałem w gaju
gdzie jest słonecznie i gorąco
niektóre stosy to egipskie piramidy
niektóre stosy nie są
czerwone mają brązowe oczy.
na czarnych
nie widać ich czarnych oczu.
/ align = "left" /
what if we are all,
just another lost colony
żyjesz jeszcze pod butem?
Nie wiem, czy to prawda.
Po prostu myślę i piszę
i myśląc i wpisując to przez
kiedy raczkujesz, a wszyscy nie.
kiedy raczkujesz, a oni nie widzą różnicy.
kiedy czołgasz się i wszyscy wstają, kiedy czołgasz się i nie wiesz co jest kurwa
mrówki
cholera, jesteśmy jak x2.
ale mogę zrozumieć x2
raczkujesz
czołgasz się do mnie, do mnie