Kirk Franklin Presents Artists United For Haiti — Are You Listening tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Are You Listening", wykonawca: Kirk Franklin Presents Artists United For Haiti.
Tekst piosenki
(I was hungry… You fed me. Naked… you clothed me
They will know us by our love.)
Can’t imagine how it felt as you lay there
Through the dark, through the heat, through the cold
With your friend, by your side
Held his hand and watched him die
And you cried as you prayed for his soul
I can’t imagine how it felt as you stood there
Through the winds that would just not go away
Kiss my wife. Tell my son, 'My work on Earth is done.'
You’re the One that can still hear them say…
Is there anybody out there listening?
And does anybody know my name?
No, my friend, we were not there
But we’re here and we care…
And yes, we feel your pain
And yes, we feel your pain
I can’t image how you felt as you sat there
Trying to hide the fear upon your face
As the Earth begins to cry
And you ask the preacher, 'Why?'
Tonight, we can hear the children say…
Hear them say…
Is there anybody out there listening?
And does anybody know my name?
No, my friend, we were not there
But we’re here and we care
And yes, we feel your pain
And does anybody out there know me?
(Do you know me?)
Can you stop the clock, make this go away?
(Make it go away)
No, that cross you cannot bare
But God can and He cares
And yes, HE feels your pain
And yes, HE feels your pain
Please can anybody see
Because my faith is getting weak
Don’t know how much more I can take
Hear my heart and please don’t deny it
Is there anybody out there listening?
And does anybody know my name?
Oh, my friend, we were not there
But we’re here and we care
And yes, we feel your pain
Is there anybody out there listening?
(Dorinda Clark-Cole: Does anybody know?)
Does anybody know my name?
(Marvin Sapp: Does anyone know my name?)
Oh, my friend we were not there
But I’m right here and I care
And yes, (Shirley Caesar: yes) we feel (Shirley Caesar: I feel) your pain
Does anybody out there know me?
(Do you know me?)
Then stop the clock and make this go away
(You can make this go away)
No, that cross I cannot bare
But He can and He cares
Yes, He feels your pain
Ooo… and yes, He feels your pain
Yes, He feels your pain
(Thank you, Jesus)
(The clock is ticking. We hear you
Oh my, oh my
We see you.)
He’s got the whole world in His hands
He’s got the whole world in His hands
(Marvin Winans: You and me sister. You and me brother. My, my…)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ooo, yeah, yeah yeah, yeah
Tłumaczenie tekstu piosenki
(Byłem głodny ... nakarmiłeś mnie. Naga ... ubrałaś mnie
Poznają nas dzięki naszej miłości.)
Nie mogę sobie wyobrazić, jak to było, gdy tam leżałeś.
Przez ciemność, przez ciepło, przez zimno
With your friend, by your side
Trzymał go za rękę i patrzył, jak umiera.
I płakałeś modląc się za jego duszę
Nie mogę sobie wyobrazić, jakie to uczucie, gdy tam stałeś.
Through the winds that would just not go away
Pocałuj moją żonę. Powiedz mojemu synowi, ' Moja praca na Ziemi jest skończona.'
To ty wciąż słyszysz, jak mówią.…
Czy ktoś mnie słucha?
Czy ktoś zna moje imię?
Nie, przyjacielu, nie było nas tam.
But we ' re here and we care…
And yes, we feel your pain
And yes, we feel your pain
Nie wyobrażam sobie, jak się czułeś, gdy tam siedziałeś.
Próbujesz ukryć strach na twej twarzy
As the Earth begins to cry
A ty pytasz kaznodzieję, ' dlaczego?'
/ Align = "left" / …
Hear them say…
Czy ktoś mnie słucha?
Czy ktoś zna moje imię?
Nie, przyjacielu, nie było nas tam.
But we ' re here and we care
And yes, we feel your pain
Czy ktoś mnie zna?
(Znasz mnie?)
Możesz zatrzymać zegar, żeby to zniknęło?
(Make it go away)
Nie, tego krzyża nie możesz obnażyć.
Ale Bóg może i zależy mu
And yes, HE feels your pain
And yes, HE feels your pain
Czy ktoś może zobaczyć?
Bo moja wiara słabnie.
Don ' t know how much more I can take
Usłysz me serce i proszę nie zaprzecz.
Czy ktoś mnie słucha?
Czy ktoś zna moje imię?
Przyjacielu, nie było nas tam.
But we ' re here and we care
And yes, we feel your pain
Czy ktoś mnie słucha?
(Dorinda Clark-Cole: does anybody know?)
Czy ktoś zna moje imię?
(Marvin Sapp: czy ktoś zna moje imię?)
Nie było nas tam.
But I ' m right here and I care
And yes, (Shirley Caesar: yes) We feel (Shirley Caesar: I feel) your pain
Czy ktoś mnie zna?
(Znasz mnie?)
Więc Zatrzymaj zegar i spraw, żeby to zniknęło.
(You can make this go away)
Nie, tego krzyża nie mogę obnażyć.
Ale on może i zależy mu
Tak, czuje twój ból.
OOO ... i tak, czuje twój ból
Tak, czuje twój ból.
(Thank you, Jesus)
(Zegar tyka. Słyszymy Cię.
Oh my, oh my
Widzimy cię.)
Ma cały świat w swoich rękach.
Ma cały świat w swoich rękach.
(Marvin Winans: You and me sister. Ty i mój brat. No, no.…)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ooo, yeah, yeah, yeah