Kirsty Mcgee — Put Back The Stars tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Put Back The Stars", wykonawca: Kirsty Mcgee.
Tekst piosenki
you showed me the plough as it furrowed its way through the night
you said it was mine and i waited for hours, just watching it slide
till the dawn filled the sky
and the fire of the morning peeled the stars away
leaving the moon in a blanket of grey
you gave me the moon in the palm of my hand
glinting like copper and beaten like gold
september moon with the rain in its hair
tangling the stars…
and i’d give you the air if the air was mine to give you
i’d give you the clouds if the clouds weren’t filled with rain
i’d give you my heart if you promise to be gentle
won’t you put back the stars so we can see again
i watched you sleeping, ever so gently
sleeping so gently and breathing so still
till the dawn in the sky threw its light down over your shoulders
and the moon and the sun chased the darkness away
and now i know the ocean wave
i know the turning of the sea
i know that love is sweeter still
than summer breezes turning leaves
i know your face i know your hair
the colour of your stare
the silence in your eyes
Tłumaczenie tekstu piosenki
pokazałeś mi pług, który bruzdował się w nocy.
powiedziałeś, że jest mój, a ja czekałem godzinami, tylko oglądając jak się ślizga.
till the dawn filled the sky
a ogień poranka obrał Gwiazdy
leaving the moon in a blanket of grey
you gave me the moon in the palm of my hand
lśni jak miedź i bije jak złoto
september moon with the rain in its hair
tangling the stars…
i dałbym ci powietrze, gdyby powietrze było moje
dałbym ci chmury, gdyby chmury nie były wypełnione deszczem
oddałbym ci serce, gdybyś obiecała być delikatna.
czy nie odłożysz gwiazd, żebyśmy mogli znowu zobaczyć?
patrzyłem, jak śpisz.
śpi tak delikatnie i oddycha tak spokojnie
aż świt na niebie rzucił SWE światło na twoje ramiona
księżyc i słońce przegoniły ciemność
i teraz znam falę Oceanu
I know the turning of the sea
i know that love is sweeter still
than summer breezes turning leaves
Znam twoją twarz Znam twoje włosy
kolor twojego spojrzenia
the silence in your eyes