Klaus Hoffmann — Vielleicht wirst du nicht fliegen tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Vielleicht wirst du nicht fliegen", wykonawca: Klaus Hoffmann.

Tekst piosenki

Da wird es einen Tag geben,
bestimmt nach einer schweren Nacht,
da wirst du wissen,
das Maß ist voll,
da Glas ist voll,
das Glas ist leer,
du hast genug,
du willst nicht mehr
so leben.
Und du hast an diesem Morgen
keine Zweifel mehr,
nur noch die alte Angst:
was soll jetzt werden.
Doch lieber leben,
jetzt, sofort,
an irgendeinem fremden Ort,
als langsam sterben.
Und du siehst,
auf deine Schuhe,
deine Hände
und du weißt:
diesen Weg
mußt du allein gehn,
niemand wird jetzt
bei dir sein.
Und du faßt dir ein Herz,
du machst dir Mut,
du kommst zu dir
und gehst
aus der Tür.
Vielleicht wirst du nicht fliegen,
vielleicht wirst du nur gehn,
irgendwie,
irgendwohin,
um zu sehn.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Będzie dzień,
pewnie po ciężkiej nocy.,
tam będziesz wiedział,
miara jest pełna,
ponieważ szkło jest pełne,
szkło jest puste,
masz dość,
już nie chcesz.
tak żyć.
I ty tego ranka.
nie ma więcej wątpliwości,
tylko Stary strach:
co teraz będzie.
Ale lepiej żyć,
teraz, natychmiast,
w jakimś nieznanym miejscu.,
jak powoli umierają.
Zobacz też,
na buty,
twoje ręce
i wiesz.:
w ten sposób
musisz iść sam.,
nikt już nie będzie.
być z tobą.
I chwytasz za serce.,
nabierasz odwagi.,
przyjdziesz do siebie.
i idą
przez drzwi.
Może nie będziesz latać,
może po prostu pójdziesz,
jakoś,
gdzieś,
aby zobaczyć.