Ky-Mani Marley — Keepers of the Light tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Keepers of the Light", wykonawca: Ky-Mani Marley.
Tekst piosenki
I pray thee, I pray thee,
Ki-Mani Marley alongside his one and only little brother, yours truely
We’re living a battle, and God is on our side,
We’re not afraid of losing, (not me)
so we’re not afraid to fight
we’re fighting for our freedom
we’re dying for our rights, yeah
still in my darkest hour, oh dread
I found paradise
So where is the justice (somebody tell me now)
where is the peace you talk about
still living in darkness, (somebody tell me now)
tell me where are the keepers of the light
the light, the light, where are the keepers of the light
the light, the light, where are the keepers of the light
Trapped in this dark place, wish a light would shine on me,
trying to keep my faith, the one thing they can’t take from me,
where are the believers who believe in life,
that would risk it all just to do what’s right
to fight the good fight, here we go again,
children of the light on you we all depend
and we can make it work for we know what it’s worth
why don’t you stop the wars from all over this earth
So where is the justice (somebody tell me now)
where is the peace you talk about
still living in darkness, (somebody tell me now)
tell me where are the keepers of the light
Can you imagine how the place get bright
If all of the keepers of the light got together like Christ
For once people might think twice, and we can live One Love inna real life
Imagine if man live like Christ, or Buddha or Mohammed all the place would nice
and not by force by choice, equal rights and love
We are the keepers, we are the keepers, we are the keepers of the light
We are the keepers, we are the keepers, we are the keepers of the light
So where is the justice (somebody tell me now)
where is the peace you talk about
still living in darkness, (won't somebody tell me now)
tell me where are the keepers of the light
the light, the light, where are the keepers of the light
the light, the light, where are the keepers of the light
(somebody tell me now)
(somebody tell me now)
Tłumaczenie tekstu piosenki
"I pray thee, I pray thee",
Ki-Mani Marley wraz ze swoim jedynym, małym braciszkiem,
Żyjemy w bitwie, a Bóg jest po naszej stronie.,
We ' re not afraid of losing, (not me)
więc nie boimy się walczyć.
walczymy o naszą wolność.
umieramy dla naszych praw, tak
still in my darkest hour, oh dread
I found paradise
So where is the justice (somebody tell me now)
gdzie jest pokój, o którym mówisz?
still living in darkness, (somebody tell me now)
tell me where are the keepers of the light
światło, światło, gdzie są strażnicy światła
światło, światło, gdzie są strażnicy światła
Uwięziony w tym ciemnym miejscu, chciałbym, aby światło świeciło na mnie,
próbuję zachować wiarę, jedyną rzecz, której mi nie odbiorą.,
gdzie są wierzący, którzy wierzą w życie?,
to ryzykowałoby wszystko, by zrobić to, co słuszne.
to fight the good fight, here we go again,
children of the light on you we all depend
i możemy sprawić, że to zadziała, bo wiemy, ile to jest warte.
dlaczego nie powstrzymasz wojen z całej ziemi
So where is the justice (somebody tell me now)
gdzie jest pokój, o którym mówisz?
still living in darkness, (somebody tell me now)
tell me where are the keepers of the light
Możesz sobie wyobrazić, jak to miejsce staje się jasne
Gdyby wszyscy strażnicy światła zebrali się razem jak Chrystus
Choć raz ludzie mogą pomyśleć dwa razy, i możemy żyć jedną miłością inną prawdziwym życiem
Wyobraź sobie, że człowiek żyje jak Chrystus, Budda czy Mahomet.
a nie siłą przez wybór, równe prawa i miłość
We are The keepers, we are The keepers, we are The keepers of the light
We are The keepers, we are The keepers, we are The keepers of the light
So where is the justice (somebody tell me now)
gdzie jest pokój, o którym mówisz?
still living in darkness, (won ' t somebody tell me now)
tell me where are the keepers of the light
światło, światło, gdzie są strażnicy światła
światło, światło, gdzie są strażnicy światła
(somebody tell me now)
(somebody tell me now)