La Bottine Souriante — Son p'tit bidoulidou tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Son p'tit bidoulidou", wykonawca: La Bottine Souriante.
Tekst piosenki
Je m’en vais à la chasse
À la chasse au loup
Caché derrière un arbre
Pour mieux viser mon coup
C'était une jardinière qui plantait ses oignons
Moi qui était derrière
J’y voyais ses bidoulidou haridou laridoulidou…
Moi qui était derrière j’y voyais sa belle jambe
Si tu as vu ma jambe tu n’as pas vu le tout
Si tu as vu ma jambe
Tu n’as pas vu mon bidoulidou haridou laridoulidou…
Si tu as vu ma jambe
Tu n’as pas vu mon coeur
Mon p’tit coeur en gage n’est pas pour un vaurien
C’est pour un homme de guerre
Qui a du poil au bidoulidou haridou laridoulidou…
C’est pour un homme de guerre
Qui a du poil au menton
J’ai rêvé cette nuit à ma charmante Chloé
Que j'étais avec elle
J’y prenais ses bidoulidou haridou laridoulidou…
Que j'étais avec elle
J’y prenais ses belles mains blanches
J’ai pris la belle Juliette, sur son lit je l’assis
Avec ses belles mains blanches
Faisait trembler mon bidoulidou haridou laridoulidou…
Avec ses belles mains blanches
Faisait trembler mon coeur
Tłumaczenie tekstu piosenki
Idę na polowanie.
Na Wilczym polowaniu
Ukrył się za drzewem
Aby lepiej celować w mój strzał
To była ogrodniczka, która sadziła cebulę.
Ja, który był za
# Patrz bidulida harida laridulida…
Stojąc z tyłu, widziałem jej piękną nogę.
Jeśli widziałeś moją nogę, nie widziałeś jej.
Jeśli widziałeś moją nogę
Nie widziałeś mojego bidulida harida laridulida…
Jeśli widziałeś moją nogę
Nie widziałeś mojego serca.
Moje małe serce nie jest dla łajdaka.
To dla wojownika.
Kto ma włosy na bidulida harida laridulida…
To dla wojownika.
Kto ma zarost do brody
Śniła mi się Ta noc mojej uroczej Chloe.
Że byłem z nią.
Wziąłem go bidulidu haridu laridulidu…
Że byłem z nią.
Wziąłem jej piękne białe dłonie.
Wziąłem piękną Juliet, usadziłem ją na jej łóżku.
Swoimi pięknymi białymi rękami
Drżał mój bidulid harid laridulid…
Swoimi pięknymi białymi rękami
Sprawiło, że moje serce drżało