La Canaille — Le fric tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le fric", wykonawca: La Canaille.
Tekst piosenki
Compte bancaire à découvert, salaire dérisoire
Constamment dans l’rouge, ici on travaille pour la gloire
Le peu d’argent qu’on gagne est bouffé par les crédits
A peine ta paye arrive que déjà, t’as l’trois quarts qu’est saisi
Je vais retirer du cash comme je joue au loto
Je tente ma chance, et si ça marche pour 20 euros j’suis fin heureux
Toujours les poches vides, c’est pas pour nous qu’les vitrines brillent
Nous on est juste voués à avoir envie, et partir en vrille
Être sans sou ça rend fou, une véritable obsession
Plus qu'ça en tête, tu gamberges, cherches une solution
Prise de décision entre le marteau et l’enclume
Ta conscience te fait défaut, laisse ton cerveau dans la brume
Du fric
D’la maille
Eh ouais la tune
Besoin d’oseille
Faut qu'ça rentre, c’est tout c’qui compte, une seule et triste ambition
Bordel, faut qu’on s’en sorte à n’importe quelles conditions
C’est c’qui nous pousse à accepter c’qu’on devrait pas
A oublier qu’en temps normal on le ferait pas
C’est grave comme on met d’côté notre fierté pour du pognon
Regarde à quoi on est réduit, comme on s’rabaisse devant nos patrons
Tellement peur du chomdu qu’on s’laisse marcher dessus
Du coup, nous, au taf, on mouche pas, on s’prostitue
On est en manque et c’est la cause de tous nos maux
Il nous faut notre dose à nous aussi, c’est pas nouveau
Te méprends pas, on veut qu’notre dû, on demande pas l’aumône
Pour enfin vivre décemment et faire plaisir à nos mômes
Eh ouais, j’parle de pèze c’est tendu, j’entends d’là les réfractaires
Me dire que j’suis tombé bien bas, j’exagère
Propos trop terre-à-terre, à leurs yeux y a pas qu'ça qui compte
Ça manque de poésie dans mes écrits, ils trouvent ça vulgaire
Moi je me méfie de ceux qu'ça gêne, pas clairs avec leur blé
Les mêmes pour qui c’est tabou d’en parler
De suite sont mal à l’aise, pleins d’mystères dans leurs affaires
Soit ils gagnent trop, soit c’est malhonnête et souvent ça va d’pair
Pendant ce temps-là, nous on s’partage des bouts de misère
De petits boulots en petits boulots l’avenir pour nous reste précaire
Tous résignés, déçus, fatigués
Les vieux t’diront qu’chez nous on perd sa vie à la gagner
Alors…
Du fric
Bien sûr qu’on veut du fric
D’la maille
Pour pas finir sa vie sur la paille
Eh ouais la tune
Des fois pour ça on décrocherait la Lune
Besoin d’oseille
Dans ce monde où tout a un prix, où tout s’paye
La pression
Tous sous la pression
Tłumaczenie tekstu piosenki
Krótkie konto bankowe, marne wynagrodzenie
Ciągle w Czerwieni, tutaj pracują na chwałę
Niewiele pieniędzy, które zarabiamy, zjada kredyty
Ledwie twoja pensja przychodzi, że masz już trzy czwarte, które są zajęte
Wypłacam pieniądze, kiedy gram w lotto.
Próbuję mojej szansy, a jeśli to działa na 20 euro jestem szczęśliwy koniec
Zawsze puste kieszenie, nie dla nas gabloty świecą
Jesteśmy skazani na pragnienie i wychodzimy.
Bycie bez grosza doprowadza do szału, prawdziwa obsesja
Bardziej niż to masz na myśli, bawisz się, szukasz rozwiązania
Podejmowanie decyzji między młotem a kowadłem
Twoja świadomość cię nie ma, Zostaw swój mózg we mgle
Forsa
Z siatki
Tak, melodia
Potrzebujesz szczawiu
Musimy iść do domu, to wszystko, co się liczy, jedna i smutna ambicja
Musimy się stąd wydostać w każdych warunkach.
To sprawia, że akceptujemy rzeczy, których nie powinniśmy
Nie zapominaj, że w normalnych czasach nie zrobilibyśmy tego.
To poważne, jak odkładamy naszą dumę z pieniędzy
Zobacz, do czego się czcimy, jak czcimy naszych przełożonych.
Tak boi się chomdu, że pozwala sobie chodzić po nim
Nie latamy, tylko prostytuujemy się.
Brakuje nam i to jest przyczyną wszystkich naszych nieszczęść
Potrzebujemy też dawki, to nie jest nowe.
Nie zrozum mnie źle, chcemy naszego obowiązku, nie prosimy o jałmużnę
Aby w końcu żyć przyzwoicie i zadowolić nasze dzieci
Tak, mówię o peze jest napięty, słyszę stamtąd Ognioodporne
Powiedz mi, że upadłem bardzo nisko, przesadzam
To nie ma znaczenia.
W moich pismach brakuje poezji, uważają to za wulgarne
Strzeż się tych, którzy są zdezorientowani, niezrozumiali z ich pszenicą
Ci, dla których jest to tabu, aby o tym mówić
Dalej niewygodne, pełne tajemnic w swoich sprawach
Albo zarabiają za dużo, albo jest to nieuczciwe i często idzie w parze
W międzyczasie dzielimy się resztkami cierpienia
Od drobnej pracy do drobnej pracy, przyszłość pozostaje dla nas niepewna
Wszyscy pogodzeni, rozczarowani, zmęczeni
Starzy ludzie powiedzą ci, że w naszym domu tracimy życie, zarabiając na tym.
Wtedy…
Forsa
Oczywiście, że potrzebujemy pieniędzy.
Z siatki
Aby nie skończyć życie na słomie
Tak, melodia
Czasami w tym celu usiądziemy na Księżycu.
Potrzebujesz szczawiu
W tym świecie, gdzie wszystko ma cenę, gdzie wszystko płaci
Ciśnienie
Wszystko pod presją