La Fuga — Mundo raro tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mundo raro", wykonawca: La Fuga.

Tekst piosenki

Ya es negro el mar como el betún de tus zapatos,
negras son tus mentiras, sabes de que hablo.
Hoy ha perdido la guerra la flor con el asfalto,
¿por dónde puedo escapar de este mundo raro?
Me he acostumbrado a comer mientras suenan disparos,
noticias tristes, buen telediario.
Humanos contra humanos, fácil desangrarnos,
¿por dónde puedo escapar de este mundo raro?
Y por la calle de la alegría no pasa nadie, nadie mira.
Oigo en la radio cien mil canciones y todas parecen la misma.
¿Quién me alegrase el día?
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel.
Menos mal, sigue siendo gratis soñar.
Esta vez hice la maleta para no volver,
subiré a las montañas, me verás en la más alta,
allí me quedaré.
Lo ves en televisión, se matan las banderas,
ninguna puede gustarme, todas son horrendas,
siguen ganando los mismos, los que llenan el saco.
Tanto ruido no entiende por qué yo canto.
Y por la calle de la alegría no pasa nadie, nadie mira.
Oigo en la radio cien mil canciones y todas parecen la misma.
¿Quién me alegrase el día?
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel.
Menos mal, sigue siendo gratis soñar.
Esta vez hice la maleta para no volver,
subiré a las montañas, me verás en la más alta,
allí me quedaré.
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel.
Menos mal, sigue siendo gratis soñar.
Esta vez hice la maleta para no volver.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Morze jest już czarne jak bitum w twoich butach.,
czarni są twoimi kłamstwami, wiesz o czym mówię.
Dziś przegrał wojnę kwiat z asfaltem,
gdzie mogę uciec z tego dziwnego świata?
Przyzwyczaiłem się do jedzenia, gdy brzmią strzały,,
smutne wieści, dobre wieści.
Człowiek kontra człowiek, łatwo się wykrwawić.,
gdzie mogę uciec z tego dziwnego świata?
A na ulicy radości nikt nie przechodzi, nikt nie patrzy.
Słyszę w radiu sto tysięcy piosenek i wszystkie wydają się takie same.
Kto rozjaśni mi dzień?
Będę żył z dala od asfaltu, z dala od twojej skóry.
OK, to wciąż za darmo marzyć.
Tym razem spakowałem się, żeby nie wracać.,
pójdę w góry, zobaczysz mnie na najwyższej.,
tam zostanę.
Widzisz to w telewizji, flagi zabite.,
żadna z nich nie może mi się spodobać, wszystkie są okropne.,
nadal zarabiają ci sami, ci, którzy wypełniają torbę.
Tyle hałasu nie rozumie, dlaczego śpiewam.
A na ulicy radości nikt nie przechodzi, nikt nie patrzy.
Słyszę w radiu sto tysięcy piosenek i wszystkie wydają się takie same.
Kto rozjaśni mi dzień?
Będę żył z dala od asfaltu, z dala od twojej skóry.
OK, to wciąż za darmo marzyć.
Tym razem spakowałem się, żeby nie wracać.,
pójdę w góry, zobaczysz mnie na najwyższej.,
tam zostanę.
Będę żył z dala od asfaltu, z dala od twojej skóry.
OK, to wciąż za darmo marzyć.
Tym razem spakowałem się, żeby nie wracać.