Lacrimosa — Hohelied der Liebe tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Hohelied der Liebe", wykonawca: Lacrimosa.

Tekst piosenki

Wenn ich mit Menschen —
Und mit Engelszungen redete
Und hätte der Liebe nicht
So wäre ich ein tönend Erz
Oder eine klingende Schelle
Und wenn ich weissagen könnte
Und wüsste alle Geheimnisse
Und hätte der Liebe nicht
So wäre ich nichts
Die Liebe ist langmütig und freundlich
Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht
Sie suchet nicht das Ihre
Sie lässt sich nicht erbittern
Sie zählt das Böse nicht
Sie treibt nicht Mutwillen
Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit
Sie freuet sich der Wahrheit
Sie verträgt alles, sie glaubet alles
Sie hoffet alles, sie duldet alles
Die Liebe höret nimmer auf
So doch die Weissagungen und Sprachen
Und die Erkenntnisse aufhören werden
Denn unser Wissen ist nur Stückwerk
Und unser Weissagung ist Stückwerk
Aber die Liebe ist vollkommen
And höret niemals auf
Die Liebe verträgt alles
Die Liebe glaubet alles
Die Liebe hoffet alles
Die Liebe duldet alles
Wir sehen jetzt durch einen Spiegel
In einem dunkeln Wort
Dann aber von Angesicht zu Angesicht
Jetzt erkenne ich’s stückweise;
Dann aber werde ich erkennen
Gleich wie ich erkannt bin
Die Liebe verträgt alles
Die Liebe glaubet alles
Die Liebe hoffet alles
Die Liebe duldet alles
Sie zählt das Böse nicht
Sie treibt nicht Mutwillen
Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit
Sie freuet sich der Wahrheit;
Nun aber bleibet —
Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe —
Diese drei, aber die Liebe
Ist die größte unter ihnen
Amen

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy jestem z ludźmi —
I mówił językami anielskimi
A gdyby nie miłość
Więc byłbym rudą gliny
Lub jarzmo dzwonka
I gdybym mógł prorokować
I znałbym wszystkie sekrety.
A gdyby nie miłość
Więc bym nic
Miłość jest cierpliwa i życzliwa
Miłość nie jest zazdrosna, nie pęcznieje
Ona nie szuka swojego
Ona nie pozwala się zaciąć
Nie bierze pod uwagę zła.
To nie ma sensu.
Nie cieszy się niesprawiedliwością
Cieszy się z prawdy
Ona wszystko toleruje, wierzy w wszystko
Ma nadzieję, że wszystko toleruje.
Miłość nigdy się nie kończy
Tak samo proroctwa i języki
I wnioski ustaną
Bo nasza wiedza to tylko praca.
A nasze wróżby to dzieło sztuki
Ale miłość jest doskonała
I nigdy nie przestawaj
Miłość przenosi wszystko
Miłość wierzy we wszystko
Miłość ma nadzieję
Miłość toleruje wszystko
Teraz widzimy przez lustro
W mrocznym słowie
Ale potem twarzą w twarz
Teraz dowiaduję się po kawałku;
Ale wtedy się dowiem
Tak jak się dowiedziałem.
Miłość przenosi wszystko
Miłość wierzy we wszystko
Miłość ma nadzieję
Miłość toleruje wszystko
Nie bierze pod uwagę zła.
To nie ma sensu.
Nie cieszy się niesprawiedliwością
Cieszy się z prawdy;
Ale teraz pozostaje —
Ale teraz pozostaje Wiara, Nadzieja, Miłość —
Te trzy, ale miłość
Jest największym z nich
Amen