Landeshymne (D-A-CH) — Kärnten (Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kärnten (Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt)", wykonawca: Landeshymne (D-A-CH).

Tekst piosenki

Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt,
Des Glockners Eisgefilde glänzt,
Wo aus dem Kranz, der es umschließt,
Der Leiter reine Quelle fließt,
Laut tosend, längs der Berge Rand
Beginnt mein teures Heimatland.

Wo durch der Matten herrlich Grün
Des Draustroms rasche Fluten ziehn;
Vom Eisenhut, wo schneebedeckt
Sich Nordgaus Alpenkette streckt
Bis zur Karawanken Felsenwand
Dehnt sich mein freundlich Heimatland.

Wo von der Alpenluft umweht,
Pomonens schönster Tempel steht,
Wo durch die Ufer, reich umblüht,
Der Lavant Welle rauschend zieht,
Im grünen Kleid ein Silberband,
Schließt sich mein liebes Heimatland.

Wo Mannesmut und Frauentreu'
Die Heimat sich erstritt aufs neu'
Wo man mit Blut die Grenze schrieb
Und frei in Not und Tod verblieb;
Hell jubelnd klingt's zur Bergeswand
Das ist mein herrlich Heimatland.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tam, gdzie Tyrol graniczy z Salzburgiem, dzwonek świeci lodem, gdzie z wieńca otaczającego go płynie przewodnik czystego źródła, głośno szalejący, wzdłuż górskiej krawędzi zaczyna się moja droga Ojczyzna.

Gdzie przez wspaniale matowe zieleni Draustroms szybkiego zalania ciała; z tojad, gdzie śnieg pokrywa się Nordgaus łańcucha Alp rozciąga się do Karawanken klify Moja Ojczyzna uprzejmie rozszerza.

Tam, gdzie, otoczone alpejskim powietrzem, stoi najpiękniejsza świątynia Pomony, gdzie wzdłuż brzegów, obficie mieniące się, hałasuje Lawencka fala, w zielonej sukience srebrną wstążką, zamyka się moja droga Ojczyzna.

Gdzie męską odwagę i kobiecą wierność 'Ojczyzna weszła w nowe' gdzie krew napisała granicę i pozostała wolna w kłopotach i śmierci; radując się jasno, brzmi do ściany góry to moja chwalebna Ojczyzna.