Landeshymne (D-A-CH) — Schleswig-Holstein (Wanke nicht, mein Vaterland) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Schleswig-Holstein (Wanke nicht, mein Vaterland)", wykonawca: Landeshymne (D-A-CH).
Tekst piosenki
Schleswig-Holstein, meerumschlungen,
Deutscher Sitte hohe Wacht,
Wahre treu, was schwer errungen,
Bis ein schöner Morgen tagt!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Wanke nicht, mein Vaterland!
Ob auch wild die Brandung tose,
Flut und Flut von Bai zu Bai,
O laß blüh'n in deinem Schoße
Deutsche Tugend, deutsche Treu!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Bleibe treu, mein Vaterland!
Doch, wenn innre Stürme wüten,
Drohend sich der Nord erhebt,
Schütze Gott die holden Blüten,
Die ein milder Süd belebt!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Stehe fest, mein Vaterland!
Gott ist stark auch in den Schwachen,
Wenn sie gläubig ihm vertraun;
Zage immer, und dein Machen
Wird trotz Sturm
den Hafen schaun!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Harre aus, mein Vaterland!
Von der Woge, die sich bäumet,
Längs dem Belt am Ostseestrand,
Bis zur Flut, die ruhlos schäumet
An der Düne flüchtgem Sand -
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Stehe fest, mein Vaterland!
Und wo an des Landes Marken
Sinnend blickt die Königsau,
Und wo rauschend stolze Barken
Elbwärts ziehn zum Holstengau -
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Bleibe treu, mein Vaterland!
Teures Land, du Doppeleiche
Unter einer Krone Dach,
Stehe fest und nimmer weiche,
Wie der Feind auch dräuen mag!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Wanke nicht, mein Vaterland!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Szlezwik-Holsztyn, morskie omuty, Niemiecki zwyczaj wysoki wachtowy, prawdziwy wierny, co jest trudne do osiągnięcia, aż nadejdzie piękny poranek!
- Krewni, krewni, nie płacz, Ojczyzna moja!
Nawet jeśli dzikie fale Tose, przypływ i przypływ od Bai do Bai, o tak, rozkwitnie w łonie Twojej niemiecka cnota, niemiecka wierność!
Szlezwik-Holsztyn, przodek plemienia, zachowaj wierność, Ojczyzna moja!
Ale kiedy szaleją burze innre, groźnie górujące nad północą, Boże, zachowaj Holden kwiaty, które ożywia miękkie południe!
- Stój, kochanie, stój, ojczyzna moja!
Bóg jest silny nawet w słabych, jeśli mu wierzą; zapędzaj się zawsze, a twoja siła, pomimo burzy, drży z portu!
- Krewni, krewni, cierpliwości, Ojczyzna moja!
Od fali, która faluje, Podłużny pas nad brzegiem Morza Bałtyckiego, do przypływu, który spokojnie pieni się na wydmie uciekających Piasków-Szlezwik-Holsztyn, rodzime plemię, stój, Moja Ojczyzna!
I gdzie na ziemi Marche zmysłowo patrzy Königsau, i gdzie dumnie dumny Barken zmierza w dół Łaby do Holstengau-Schleswig-Holstein, przodek plemienia, pozostań wierny, Moja Ojczyzna!
Droga ziemia, ty, podwójny Dąb pod koroną dachu, stój mocno i nigdy się nie uchylaj, bez względu na to, jak wróg walczy!
- Krewni, krewni, nie płacz, Ojczyzna moja!