Laura Cantrell — Queen of the Coast tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Queen of the Coast", wykonawca: Laura Cantrell.
Tekst piosenki
She was the Queen of the Coast back in nineteen sixty five
Prettier 'n most, she could keep a room alive
With the catch in her voice and the beehive on her head
Do you remember anything she ever said
Well, some stars fade faster than the rest
And the promise wore off though she did her best
She finally looked around for somethin' else to do
What she found was a man who needed what she knew
Have you forgotten? Have you forgiven?
Tell me are you livin' just a little in your past every day
Time sure has changed you; it’s walked right on by you
Does it satisfy you to have so little to say?
For the next ten years she rode around on the bus
She did washin' and ironin' and pickin' up
She had a place to stand at the back of the stage
She was there every night, lookin' her age
She lent her voice, but she gave her heart
And, I guess, that must’ve been the hardest part
She figured out exactly what was goin' on
All the love she had given for a song
Then things unravelled like they usually do
She got her old heart busted up by husband, number two
Have you forgotten? Have you forgiven?
Tell me are you livin' just a little in your past every day
Time sure has changed you; it’s walked right on by you
Does it satisfy you to have so little to say?
I’m not quite sure when she got back on the bus
But she’s still washin' and ironin' and pickin' up
If you look all the way to the back of the stage
She’s standin' at her mic, lookin' her age
In a roadstop in Reno at supper time
The waitress comes over with a look in her eye
Says: «I saw you in Modesto almost thirty years ago
«An' I can still remember every song in your show.»
«Please Help Me, I’m Falling.» «Don't Come Home A-Drinking.»
Well, there’s a pair of swingin' doors for every cowboy sweetheart tonight
Time sure has changed you; it’s walked right on by you
Does it satisfy you to have so little to say?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Była królową wybrzeża w 1965.
Piękniejsza niż najbardziej, potrafiła utrzymać pokój przy życiu.
Z chwytem w głosie i ulem na głowie
Pamiętasz cokolwiek, co mówiła?
Niektóre gwiazdy blakną szybciej niż inne.
I obietnica wygasła, choć zrobiła co mogła.
W końcu rozejrzała się za czymś innym.
Znalazła mężczyznę, który potrzebował tego, co wiedziała.
Zapomniałeś? Wybaczyłeś?
Tell me are you livin ' just a little in your past every day
Czas cię zmienił.
Czy to Cię satysfakcjonuje, że masz tak mało do powiedzenia?
Przez następne dziesięć lat jeździła w autobusie.
Myła się, prasowała i podnosiła
Miała miejsce na tyłach sceny.
Była tam każdej nocy, patrząc na swój wiek.
Użyczyła głosu, ale oddała serce.
To musiało być najtrudniejsze.
Domyśliła się, co się dzieje.
All the love she had given for a song
Wtedy wszystko się wyjaśni, tak jak zwykle.
Jej stare serce zostało złamane przez męża, numer dwa.
Zapomniałeś? Wybaczyłeś?
Tell me are you livin ' just a little in your past every day
Czas cię zmienił.
Czy to Cię satysfakcjonuje, że masz tak mało do powiedzenia?
Nie jestem pewien, kiedy wróciła do autobusu.
But she 's still washin' and ironin 'and pickin' up
Jeśli spojrzysz na tył sceny
Stoi przy mikrofonie, patrzy na swój wiek.
Na przystanku w Reno w porze kolacji
Kelnerka przychodzi z spojrzeniem w oczy
Mówi: "widziałem cię w Modesto prawie trzydzieści lat temu
"I wciąż pamiętam każdą piosenkę w twoim programie.»
"Proszę pomóż mi, Spadam. Nie wracaj do domu i nie pij.»
Well, there 's a pair of swingin' doors for every cowboy sweetheart tonight
Czas cię zmienił.
Czy to Cię satysfakcjonuje, że masz tak mało do powiedzenia?