Laura Cortese — The Bailiff's Daughter of Islington tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Bailiff's Daughter of Islington", wykonawca: Laura Cortese.
Tekst piosenki
There was a fair and fine young man and he was a squire’s son
He loved a Bailiff’s daughter dear She lived at Islington
But she was coy and never would on him her heart bestow
So they sent him down to London town because he loved her so
And she sang
Lu lie, Lu lie lo, and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he rode away
When seven long years had passed away she put on mean attire
And went straight down to London town about him to inquire
Well as she passed along the road through peril toil and pain
She rested on a distant place and her true love he came riding
And he sang
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he rode away
Well kind young sir, tell unto me where did you learn that tune?
From a girl that I loved dear when I was a youth
But, That was oh so long ago to think I loved in vain
She died so many years ago. I never saw her again
Then she sang
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he rode away
Well she is not dead but alive dear man and standing by your side
She is not dead but alive dear man and ready to be thy Bride
And they sang
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie lu lie lo as they rode away
Tłumaczenie tekstu piosenki
Był to sprawiedliwy i zacny młodzieniec, syn dziedzica.
Kochał córkę komornika.
Ale ona była nieśmiała i nigdy nie obdarzyłaby go swoim sercem.
Więc wysłali go do Londynu, bo tak ją kochał.
Śpiewała
Lu lie, Lu lie lo, and a Lu lie Lie
Lu lie, Lu lie lo jak odjechał
Kiedy minęło siedem długich lat, założyła wredny strój.
I pojechałem prosto do Londynu, by zapytać
Well as she passed along the road through peril toil and pain
Odpoczywała w odległym miejscu, a jej prawdziwa miłość przyszła na przejażdżkę.
Śpiewał
Lu lie, Lu lie lo i A Lu lie Lie
Lu lie, Lu lie lo jak odjechał
Dobry młodzieńcze, powiedz mi, gdzie nauczyłeś się tej melodii?
From a girl that I loved dear when I was a youth
Ale to było tak dawno temu pomyśleć, że kochałam na próżno.
Zmarła wiele lat temu. Nigdy więcej jej nie widziałem.
Potem śpiewała
Lu lie, Lu lie lo i A Lu lie Lie
Lu lie, Lu lie lo jak odjechał
Nie jest martwa, ale żywa drogi człowieku i stoi u twego boku
Nie jest martwa, lecz żywa drogi człowieku i gotowa być twoją żoną
Śpiewali
Lu lie, Lu lie lo i A Lu lie Lie
Lu lie lu lie lo jak odjechali