Laurie Anderson — The Island Where I Come from tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Island Where I Come from", wykonawca: Laurie Anderson.
Tekst piosenki
Let me tell you a story about Kokovoko
The island where I come from
The beaches are littered with rotten coconuts
And there are pieces of old skulls lying all around
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd and shake it, shake it
I’ve floated on an icecap with a white polar bear
I’ve floated up and down the golden stairs
I’ve seen whales and caught in sails all twiskeetwee
But me? I don’t say much
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd
There are lots of people who talk just to hear the sound
The sound, the sound of their own voices
But take an empty shell and put it up to your ear
You can hear the ocean rumbling around in there
Ooo the greasy wheel it goes round
The humming of the breeze it makes a whishing
and whirring sound
The sudden silence when the burning sun goes down
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd and shake it, shake it
Tłumaczenie tekstu piosenki
Opowiem ci historię o Kokovoko.
The island where I come from
Plaże są zaśmiecone zgniłymi kokosami.
Wokół leżą kawałki starych czaszek.
Jewels and sand and rising water
Wizje widziałem i płacz słyszałem
Nie mogę tego ująć w słowa.
Równie dobrze mogę włożyć trochę fasoli.
In a hollow tykwa and shake it, shake it
Pływałem na czapce lodowej z białym niedźwiedziem polarnym
Pływałem po złotych schodach.
Widziałem wieloryby i złapałem w żagle wszystkie twiskeetwee
Ale ja? Niewiele mówię.
Jewels and sand and rising water
Wizje widziałem i płacz słyszałem
Nie mogę tego ująć w słowa.
Równie dobrze mogę włożyć trochę fasoli.
In a hollow gourd
Jest wielu ludzi, którzy mówią tylko po to, by usłyszeć dźwięk.
The sound, the sound of their own voices
Ale weź pustą skorupę i przyłóż ją do ucha.
Słychać tam dudnienie Oceanu.
OOO the greasy wheel it goes round
Brzęczenie bryzy sprawia, że whishing
and whirring sound
Nagła cisza, gdy zachodzi płonące słońce
Jewels and sand and rising water
Wizje widziałem i płacz słyszałem
Nie mogę tego ująć w słowa.
Równie dobrze mogę włożyć trochę fasoli.
In a hollow tykwa and shake it, shake it