Laurie Anderson — Yankee See tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Yankee See", wykonawca: Laurie Anderson.

Tekst piosenki

Well I had a dream and in it I was teaching cave people how to use blenders and
toasters. I drive up to the cave in my car. Hey hey hey hey hey hey hey.
In my car
And there they are banging their heads against the walls of the cave.
And I say: Hey folks! Listen, you’re doing it the hard way. Lemme show you a
thing or two. One. Two. Three. Four
Well I was trying to think of something to tell you about myself,
and I came across this brochure they’re handing out in the lobby.
And it says everything I wanted to say--only better
It says: Laurie Anderson, in her epic performance of United States Parts 1
through 4, has been baffling audiences for years with her special blend of
music … slides … films … tapes … films (did I say films?) …
hand gestures and more. Hey hey hey hey hey hey hey! (Much more.)
Let’s take a look around the stage at what we like to call The System--i.e.
, the highly sophisticated (very expensive) state-of-the-art gadgetry with
which I cast my spell
Now let me tell you something: this stuff does not grow on trees
Well I was out in L.A. recently on music business, and I was just sitting there
in the office filling them in on some of my goals
And I said: Listen, I’ve got a vision. I see myself as part of a long tradition
of American humor. You know--Bugs Bunny, Daffy Duck, Porky Pig, Elmer Fudd,
Roadrunner, Yosemite Sam
And they said; «Well actually, we had something a little more adult in mind.»
And I said: «OK! OK! Listen, I can adapt!»
Lucy I’m home. Lucy, I’m home!
LUCY? I’m home!
I wonder what happened to her?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Miałem sen, w którym uczyłem jaskiniowców, jak używać mikserów.
tostery. Podjeżdżam samochodem do jaskini. / Align = "left" /
In my car
A tam walą głowami o ściany jaskini.
A ja na to: Słuchaj, robisz to w nieprzyjemny sposób. Pokażę Ci.
coś lub dwa. Jeden. Dwa. Trzy. Cztery
Chciałem ci coś powiedzieć o sobie.,
i natknąłem się na broszurę, którą rozdają w holu.
I mówi wszystko, co chciałem powiedzieć, tylko lepiej.
Laurie Anderson, w swoim epickim wykonaniu United States Part 1
through 4, od lat zaskakuje publiczność swoją specjalną mieszanką
music ... slides ... films ... tapes ... films (did I said films?) …
gesty rąk i nie tylko. / Align = "left" / (Znacznie więcej.)
Rozejrzyjmy się po scenie na to, co nazywamy systemem, tj.
, wysoce wyrafinowany (bardzo drogi) state-of-the-art gadżet z
which I cast my spell
Powiem ci coś: to nie rośnie na drzewach.
Byłem ostatnio w L. A. w interesach muzycznych i po prostu tam siedziałem.
/ align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / cesarz Chin / / align = center /
A ja na to: słuchaj, mam wizję. Widzę siebie jako część długiej tradycji
amerykańskiego humoru. Królik Bugs, Kaczor Daffy, Świnia Porky, Elmer Fudd,
Roadrunner, Yosemite Sam
A oni na to: "właściwie, mieliśmy na myśli coś bardziej dorosłego.»
A ja na to: "OK! OK! Mogę się przystosować!»
Lucy, wróciłem. Lucy, wróciłem!
LUCY? Wróciłem!
Ciekawe, co się z nią stało?