Leila — Roses In January tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Roses In January", wykonawca: Leila.

Tekst piosenki

Today was the day that nothing changed
Yet today was the day
Nothing would be the same
Stood in front of a mirror
It couldn’t get much clearer
I was starring in drama from within
So I quit the show and left the theatre
Roses In January
Nothing’s as it appears
The extra in ordinary is a road from when to here
I’ll stand for what I believe in But won’t believe my mind
Reach for it all and then some
But what I have’s just fine
Today was the day that nothing changed
Yet today was the day that finally felt o. k Showed up and got the memo
It’s better if you let go And my what if’s lost their grip
When I opened up my eyes
To finally see
(Chorus 2x) (Bridge)
Nothing to do… no one to be Nothing to have… nowhere to see
Nothing to buy… nothing to earn
No one to please… nothing to yearn
Nothing to change… nothing to heal
Maybe it’s blind… maybe that’s real

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dziś był dzień, w którym nic się nie zmieniło.
Ale dziś był ten dzień.
"Nothing would be the same"
Stood in front of a mirror
Nie mogło być jaśniej
Grałem w dramacie od wewnątrz.
Więc rzuciłem przedstawienie i opuściłem Teatr.
Róże W Styczniu
Nic nie jest takie, jak się wydaje.
The extra in ordinary is a road from when to here
I 'll stand for what I believe in But won' t believe my mind
Reach for it all and then some
Ale to co mam jest w porządku.
Dziś był dzień, w którym nic się nie zmieniło.
Ale dziś był dzień, w którym poczułem się dobrze i dostałem notatkę.
Będzie lepiej, jeśli mnie puścisz, a ja stracę przyczepność.
Kiedy otworzyłem oczy
To finally see
/ Align = "left" / Linear)
Nie ma nic do roboty ... nikogo nie ma nic do posiadania ... nie ma kogo zobaczyć
Nic do kupienia ... nic do zarobienia
Nie ma kogo zadowolić ... nie ma czego tęsknić
Nic do zmiany ... nic do uzdrowienia
Może to jest ślepe ... może to jest prawdziwe