Леонид Утёсов — Разговор tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Разговор", wykonawca: Леонид Утёсов.
Tekst piosenki
В матросском кубрике звучал
Гитарный перебор
И парень, что всегда молчал,
Вдруг начал разговор:
Задел сердечную струну
Мне семиструнный звон.
И я припомнил ту одну,
В которую влюблён.
Припев:
Трень-брень, трень-брень,
И за струной
Другая звенит струна.
Трень-брень, трень-брень
И за волной
Другая бежит волна.
Теснее сдвинулся кружок,
Рассказа ждут друзья.
В дверях застыл усатый кок,
Дыханье затая.
Уж раз молчавший всю войну
Решил заговорить,
Так, верно, стоит ту одну
И помнить и любить.
-= =-
Припев:
Трень-брень, трень-брень,
И за струной
Другая звенит струна.
Трень-брень, трень-брень
И за волной
Другая бежит волна.
В мечтах у всех девичий смех
И радость первых встреч.
Но парень молвил только: «Эх!» —
И этим кончил речь.
Потом взглянул на потолок
И вновь потупил взор.
Тогда сказал усатый кок:
«Вот это разговор!
Припев:
Трень-брень, трень-брень,
И за струной
Другая звенит струна.
Трень-брень, трень-брень
И за волной
Другая бежит волна.
Tłumaczenie tekstu piosenki
W marynarskim Kubryku brzmiał:
Gitara
I facet, który zawsze milczał.,
Nagle zaczął rozmowę:
/ Align = "left" /
Mam siedmiostrunowy dzwonek.
I przypomniałem sobie tę jedną.,
W której się zakochał.
Refren:
Tren-Breń, tren-Breń,
I za sznurkiem
Druga struna dzwoni.
Tren-Breń, tren-Breń
I za falą
Druga fala biegnie.
/ Align = "left" / ,
Historia czeka na przyjaciół.
W drzwiach zamarł wąsaty kok,
Oddychanie z zapartym tchem.
Już raz milczący przez całą wojnę
Postanowiłem porozmawiać.,
Tak, to prawda, warto ten jeden
I pamiętać i kochać.
-= =-
Refren:
Tren-Breń, tren-Breń,
I za sznurkiem
Druga struna dzwoni.
Tren-Breń, tren-Breń
I za falą
Druga fala biegnie.
W snach wszyscy mają dziewczęcy śmiech
I radość z pierwszych spotkań.
Ale facet powiedział tylko: "EH!» —
I to zakończyło mowę.
Potem spojrzał na sufit
I znów spojrzałem w oczy.
Wtedy powiedział wąsaty kok:
"To jest rozmowa!
Refren:
Tren-Breń, tren-Breń,
I za sznurkiem
Druga struna dzwoni.
Tren-Breń, tren-Breń
I za falą
Druga fala biegnie.