Les Amis D'ta Femme — La java du caniveau tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La java du caniveau", wykonawca: Les Amis D'ta Femme.

Tekst piosenki

Voici l’histoire bien ordinaire
Qu’il s’est passécette hiver
Cette histoire c’est un peu la votre
Car elle n’arrive pas qu’aux autres
Un jour le grand patron m’a dit
Vous passerez me voir àmon bureau
Monsieur machin on vous remercie
Et j’ai jamais retrouvéde boulot
Une compression de personnel
Fut mon dernier cadeau de noël
Alors tout a accéleré
Mon existence a basculé
Depuis j’habite rue de nulle part
Comme ça ça m’est tombédessus
Certains d'être clochard
Moi j’ai pas choisi d'être àla rue
Ca s’est passéen moins de 6 mois
Avant je vivais comme toi
Maintenant je vis dans un caniveau
Avec mes sacs et mon manteau
Les règles du grand capital
M’ont tout volémême le vital
Le nécessaire avant l’envie
Ma vie est devenu la survie
Ma maison est un carton
D’emballage IKEA
C’est làque je bossais comme un con
Avant qu’il n’est plus besoin de moi
J’ai faim marquésur un panneau
Je fais le mandiant dans le métro
Ca fait bizarre je vous assure
Plus voir les gens mais leurs chaussures
Et croyez pas que ca m’amuse
De devoir faire mon petit numéro
Du messieurs dames je m’excuse
Une pièce ou un ticket resto
Les grandes vacances toute l’année
Et les joies du camping forcé
Je ne vous le souhaite pas mais méfiez vous
Un jour ca tombera peut etre sur vous
Peut être qu’un jour ce sera votre tour
D’aller crever aux pieds des tours
L’oeil ébloui par la lumière
Des grands fabricants de misère
Les belles multi nationales
Qui font des pauvres et des maudits
Des millions de gens qui crèvent la dalle
Pour la «singlerie"(singularité?) du profit
Et quand arrivera l’euro
Vous n’en verrez pas la couleur
Ce sera les mêmes qu’en auront trop
Messieurs mesdames àvotre bon coeur
Alors vous vivrez l’aventure
Que vive les nouveaux clodos
Car dans la rue la vie est dure
La rue ca fait pas de cadeau
Assis sur le banc de touche
Non vous n’aurez pas le choix
On vous mènera de force àla douche
Que vous soyez sales ou pas
Pour conservez bonne apparence
Vous vous raserez tous les matins
Mais les jours de grande affamence
Vous volerez les grands magasins
Un feu rouge pour 10 francs
A des gens tous indifférent
Vous serez vendeur du lampadaire
L’hebdomadaire de la galère
Oui mais je sais qu’un jour viendra
Oùle vase débordera
les pauvres, on se réunira
Voila ce qui arrivera
En ayant marre d'être cocu
Tous les exclus de la galette
On reviendra prendre notre dû
Cette fois c’est vous qu’aurez les miettes
Comme y’aura pas d’autres solutions
On refera la révolution
Des millions de pauvres dans la rue
Ca peut vous refoutre un beau chahut
Et on s’en ira pique-niquer
Sur les belles pelouses de l'élysée
Et ce jour làplanquez l’artiche
Il ne fera pas bon être trop riche
Les grandes vacances toute l’année
Et les joies du camping forcé
Je ne vous souhaite pas mais méfiez vous
Un jour ça tombera peut être sur vous

Tłumaczenie tekstu piosenki

Oto zwykła historia
Co się stało w zimie
Ta historia jest trochę twoja
Ponieważ zdarza się nie tylko innym.
Pewnego dnia wielki szef powiedział mi
Wejdziesz do mojego biura.
Panie machin, dziękuję.
I nigdy nie znalazłem pracy.
Kompresja personelu
To był mój ostatni świąteczny prezent.
Wtedy wszystko przyspieszyło
Moje istnienie się odwróciło.
Ponieważ mieszkam na ulicy znikąd
Tak mi wypadło.
Niektóre być tramp
Nie wybrałem ulicy.
Minęło mniej niż 6 miesięcy.
Kiedyś żyłem jak ty.
Teraz mieszkam w rowie
Z moimi torbami i płaszczem
Zasady dużego kapitału
Ukradli mi wszystko, nawet ważne.
Konieczne przed zazdrością
Moje życie stało się przetrwanie
Mój dom to karton
Opakowanie IKEA
Pracowałem tu jak idiota.
Zanim już go nie potrzebuję.
Jestem głodny na znaku
Robię Mandiant w metrze
To dziwne, zapewniam cię.
Zobacz więcej ludzi, ale ich buty
I nie myśl, że to mnie bawi.
Aby zrobić mój mały numer
Panowie wybaczą.
Moneta lub bilet do restauracji
Wielkie święta przez cały rok
I radości wymuszonej wędrówki
Nie życzę ci tego, ale uważaj
Pewnego dnia może Ci się to przydarzyć.
Może pewnego dnia nadejdzie Twoja kolej
/ Align = "left" /
Oślepione światłem Oczy
Od głównych producentów cierpienia
Piękne krajowe multi
Którzy czynią biednych i przeklętych
Miliony ludzi, którzy niszczą płyty
Dla "osobliwości" (osobliwości?) zysk
A kiedy nadejdzie Euro
Nie zobaczysz koloru
To będzie to samo, co będzie za dużo
Panowie panie w waszym dobrym sercu
Wtedy będziesz żyć przygodę
Niech żyją nowi bezdomni
Ponieważ życie na ulicy jest ciężkie
To nie jest prezent na ulicy.
Siedząc na ławce rezerwowych
Nie, Nie będziesz miał wyboru.
Będziesz zmuszony wziąć prysznic
Nie ma znaczenia, czy jesteś brudny, czy nie.
Aby utrzymać dobry wygląd
Będziesz się golić każdego ranka
Ale w czasach Wielkiego Głodu
Będziesz okradać domy towarowe
Czerwone światło za 10 Franków
Ludzie nie dbają o wszystko.
Będziesz sprzedawcą lamp ulicznych
Tygodnik galery
Tak, ale wiem, że kiedyś przyjdzie.
Gdzie Wazon się przepełni
biedaczysko, zbierajmy się.
Oto, co się stanie
Zmęczony byciem rogaczem
Wszyscy wykluczeni z pasztecika
Wrócimy i odbierzemy nasz dług.
Tym razem będziesz miał okruchy
Jak nie będzie innych rozwiązań
Zrobimy rewolucję jeszcze raz
Miliony żebraków na ulicach
To może cię obudzić.
Pójdziemy na piknik.
Na pięknych trawnikach Elizejskich
I tego dnia jest tam
Nie będzie dobrze być zbyt bogatym
Wielkie święta przez cały rok
I radości wymuszonej wędrówki
Nie życzę ci, ale uważaj
Pewnego dnia może Ci się to przydarzyć.