Les Frères Jacques — Owe You A Word tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Owe You A Word", wykonawca: Les Frères Jacques.
Tekst piosenki
Elle avait sous sa toque de martre
Sur la butte Montmartre
Un p’tit air innocent
On l’appelait rose, elle était belle
Elle sentait bon la fleur nouvelle
Rue Saint-Vincent
Elle avait pas connu son père
Elle avait plus d’mère
Et depuis 1900
Elle d’meurait chez sa vieille aïeule
Où qu’elle s'élevait comme ça, toute seule
Rue Saint-Vincent
Elle travaillait déjà pour vivre
Et les soirs de givre
Dans l’froid noir et glaçant
Son p’tit fichu sur les épaules
Elle rentrait par la rue des Saules
Rue Saint-Vincent
Elle voyait dans les nuit gelées
La nappe étoilée
Et la lune en croissant
Qui brillait, blanche et fatidique
Sur la p’tite croix d’la basilique
Rue Saint-Vincent
L'été, par les chauds crépuscules
L’a rencontrét Jules
Qu'était si caressant
Qu’elle restait la soirée entière
Avec lui près du vieux cimetière
Rue Saint-Vincent
Mais je p’tit Jules était d’la tierce
Qui soutient la gerce
Aussi l’adolescent
Voyant qu’elle marchait pas au pantre
D’un coup d’surin lui troua l’ventre
Rue Saint-Vincent
Quand ils l’ont couché sur la planche
Elle était toute blanche
Même qu’en l’ensevelissant
Les croque-morts disaient qu’la pauvre gosse
Était crevée l’soir de sa noce
Rue Saint-Vincent
Elle avait une belle toque de martre
Sur la butte Montmartre
Un p’tit air innocent
On l’appelait rose, elle était belle
Elle sentait bon la fleur nouvelle
Rue Saint-Vincent
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pod jej czapką była Kuna.
Na Kopcu Montmartre
Niewinny widok
Miała na imię Rose, była piękna.
Ładnie pachniała nowym kwiatem
Ulica Św. Wincentego
Nie znała swojego ojca.
Miała więcej matki.
I od 1900 r.
- Zapytała starszą panią.
Gdziekolwiek stała, tak, sama.
Ulica Św. Wincentego
Ona już pracowała, aby żyć
I mroźne wieczory
W czarnym, lodowatym mrozie
Na jego ramionach
Szła do domu ulicą Wierzbową.
Ulica Św. Wincentego
Widziała w mroźnej nocy
Obrus Gwiaździsty
I Księżyc w półksiężycu
Który świecił, biały i fatalny
Na krzyżu bazyliki
Ulica Św. Wincentego
Latem, w upalny zmierzch
Spotkał go Jules
Co było tak czułe
Że została całą noc.
Przy Starym Cmentarzu.
Ulica Św. Wincentego
Ale Jules był osobą trzecią
Kto wspiera zarodek
Również nastolatek
Widząc, że nie idzie do pantry
Jednym ciosem Surin przebił mu brzuch.
Ulica Św. Wincentego
Kiedy położyli go na desce
Była biała.
To samo, co pochowanie go.
Zmarli mówili, że biedactwo
Byłam zmęczona w noc ślubu.
Ulica Św. Wincentego
Miała piękną czapkę kuny
Na Kopcu Montmartre
Niewinny widok
Miała na imię Rose, była piękna.
Ładnie pachniała nowym kwiatem
Ulica Św. Wincentego