Les Goristes — L'aventure camarétoise tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'aventure camarétoise", wykonawca: Les Goristes.

Tekst piosenki

L’aventure camarétoise
Paroles: Jean Paul Ferrec, musique: Patrick Audouin
À dix-huit ans, j’ai acheté un voilier pour naviguer
Si petit qu’il avait du mal à remonter jusqu’au goulet
Et pourtant je savais bien que contre vents et marées
J’oserais affronter le vent debout pour arriver
Pour aller où, mignon?
Pour aller, décidé, faire escale à Camaret
Pour aller, V.S.D., faire la tournée des troquets
Chez Noël au petit déj', puis l’apéro sur le quai
Du Minium à chez Jean-Paul, on a l’choix pour picoler
À trente ans, j’ai acheté un voilier pour naviguer
Plus grand et bien plus toilé pour mieux traverser l' goulet
Avec femme et enfants, on a des projets de croisière
On a lu Moitessier et vingt mille lieues sous les mers
Et tu vas où, grand couillon?
Vu qu’on a les enfants, on n’est jamais trop prudent
On sera en sécurité si on va à Camaret
Les courses à la superette n’empèchent pas d'être en goguette
Et si on n’a pas le temps, on ira au restaurant !
À cinquante ans, j’ai acheté un voilier pour naviguer
Et la réussite aidant cette fois-ci on a vu grand
Au lieu de partir seuls, vu qu’les enfants ont grandi
On partage l’aventure en invitant les amis
Et tu vas où mignon?
C’est pas qu’on n’aimerait pas traverser les océans
Mais notre grosse entreprise ne nous laisse pas assez d' temps
Alors, pour pas changer, on met l' cap sur Camaret
À peine les voiles hissées on est d’jà en vue du quai
Vous pouvez vous moquer d' nous, mais j' peux vous dire qu’on s’en fout
Car on peut pas nous reprocher de n'être que des «reste-à-quai «La moyenne de temps sur l’eau pour les bateaux de plaisance
Est d’une heure et demie par an pour tous les ports de la France
Et comme j’ai de l’ambition, quand j’aurai soixante-dix ans
J’acheterai une vedette pour repartir en goguette
Et pour ne pas inquiéter la famille et les amis
Je serai mieux équipé que la vedette des douaniers
Et t’iras où mignon?
Y’a dix milles à tout casser du Moulin Blanc à Camaret
Passe un coup d' fil à Noël qu’il mette le rosé au frais
Après on ira bouffer chez Philippe ou au Styvel
Un petit rhum chez J.P. puis au Notic chez Daniel
Et s’il reste un peu de temps, un dernier au Donnegal
Les noms auront p’t'être changé, mais tout ça nous est égal
Si on nous laisse les troquets et les restaus sur le quai
Les Brestois iront pister le week-end à Camaret

Tłumaczenie tekstu piosenki

Awantura Camaret
Tekst piosenki: Jean Paul Ferrec, muzyka: Patrick Audouin
W wieku osiemnastu lat Kupiłem żaglówkę
Tak mały, że miał trudności z wspinaniem się po rynnie
A jednak dobrze wiedziałem, że przed wiatrem i przypływem
Ośmielę się spotkać wiatr Stojący, aby się tam dostać
Dokąd, kochanie?
Aby przejść, postanowili zatrzymać się w Camara
/ Align = "left" / C. van Houten, I. Van Houten-Groeneveld, T. gehrels
Na Boże Narodzenie na śniadanie, a następnie aperitif na nabrzeżu
Minium W Jean-Paul, mamy wybór do odbioru
W wieku trzydziestu lat Kupiłem żaglówkę
Większe i znacznie większe, aby lepiej przekroczyć szyjkę
Z żoną i dziećmi mamy plany na rejs
Czytaliśmy Moitessieu i dwadzieścia tysięcy mil pod morzami
- Dokąd się wybierasz, kretynie?
Biorąc pod uwagę, że mamy dzieci, nigdy nie będziemy zbyt ostrożni
Będziemy bezpieczni, jeśli pojedziemy do Camara.
Wyścigi w Superette nie przeszkadzają w goguette
A jeśli nie zdążymy, pójdziemy do restauracji !
W wieku pięćdziesięciu lat Kupiłem żaglówkę
I sukces pomaga tym razem widzieliśmy Wielki
Zamiast wychodzić samotnie, biorąc pod uwagę, że dzieci dorastały
Dzielimy się przygodami, zapraszając przyjaciół
Dokąd idziesz?
To nie tak, że nie chcemy przekraczać oceanów.
Ale nasz wielki biznes nie pozostawia nam wystarczająco dużo czasu
Dlatego, aby się nie zmienić, stawiamy kurs Na Camaret
Ledwie żagle są podniesione, jesteśmy już na widoku przy nabrzeżu.
Możesz się z nas śmiać, ale mogę powiedzieć, że nas to nie obchodzi
Ponieważ nie możemy zarzucić nam, że jesteśmy po prostu "odpoczynek na molo" średni czas na wodzie dla statków wycieczkowych
To półtorej godziny rocznie dla wszystkich portów we Francji
A ponieważ mam ambicje, kiedy mam siedemdziesiąt lat
Kupię gwiazdę, aby wrócić do goguette
I nie martwić rodzinę i przyjaciół
Będę lepiej wyposażony niż celnik.
Dokąd pójdziesz, kochanie?
Od białego młyna do camare jest tylko dziesięć mil.
Zadzwoń na Boże Narodzenie, aby odświeżyć różowy
Potem pojedziemy do Philipa albo Stivela.
Trochę rumu u J. P., a potem notic u Daniela
A jeśli pozostało trochę czasu, ostatni jest w Donnegal
Nazwy zostaną zmienione, ale nie obchodzi nas to
Jeśli zostawimy trójkę i restaurację na przystani
Bresters udają się na weekend w Camara