Les Goristes — Les chinchards tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les chinchards", wykonawca: Les Goristes.
Tekst piosenki
Ils sont tous partis à Paname
Sans se soucier, sans état d'âme
Bien sûr pour trouver du boulot
Car ici y' en avait pas trop
Ils ont quitté leur beau pays
Pour gagner du fric à Paris
Et quand ils reviennent chez grand-mère
C’est pour faire chier la terre entière. (attends ! qui c’est ceux-là ?)
Refrain: On n’les voit que quinze jours par an
Les «tud jentil» ou les toutous
Ce sont les chinchards à Ouessant
Qui sèment la chicane partout
Ils ont oublié leur breton
Juste «mond a ra mad» en saluant
Ont l’autocollant «Breizh ma bro»
Et disent kenavo en sortant
Ils ont retapé une longère
Tout en cailloux, rien que des pierres
Acheté les terrains devant
Pour que personne ne fasse écran. (comment on fait nous alors?)
Ils ne supportent pas l' béton
Pas de belles routes, pas de goudron
Ne veulent pas sentir le cochon
Mais aiment bien manger l' jambon
Ils ont déjà un p’tit corps-mort
Et qu’il est doux de naviguer
Mais on n' veut pas d’un nouveau port
Les autres n’ont qu'à se démerder ! (C'est l’premier sur l’quai qu’enfile les
bottes !)
Ils veulent retrouver un pays
Sauvage comme quand ils sont partis
Mais ont seulement juste oublié
Que nous, on y vit toute l’année
Non ! Nous n' mettrons pas nos sabots
Ni nos bons vieux chapeaux à guide
Pour vous servir à l’apéro
Un coup d’lambig ou un coup d’cidre
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wszyscy odeszli w Panamie
Bez opieki, bez stanu duszy
Oczywiście, aby znaleźć pracę.
Ponieważ nie było tu zbyt wiele
Opuścili swój piękny kraj
Aby zarabiać pieniądze w Paryżu
A kiedy wracają do babci
To po to, by zniszczyć całą ziemię. (stój ! kim oni są ?)
Refren: widzimy je tylko piętnaście dni w roku
"Tudy" lub psy
Są to stavridae w Oessan
Którzy wszędzie sieją bzdury
Zapomnieli o swoim Breton
Po prostu "mój RA jest szalony", powitanie
Jest naklejka " Breige ma bro»
I powiedział kenavo, wychodząc
Spojrzeli na siebie.
Wszystko w kamykach, tylko kamienie
Kupił ziemię przed
Żeby nikt nie robił parawanów. (jak my wtedy?)
Nie wspierają betonu
Bez pięknych dróg, bez smoły
Nie chcą pachnieć jak świnia
Ale lubię jeść szynkę.
Już mają zwłoki.
I co słodko płynąć
Ale nie potrzebujemy nowego portu.
Reszta tylko się psuje ! (Jest to pierwszy na przystani, że nosi
buty !)
Chcą odzyskać kraj.
Dzikie, jak wtedy, gdy odeszli
Ale po prostu zapomniałem
Że żyjemy tam przez cały rok
Nie ! Nie postawimy naszych kopyt
Ani nasze stare dobre kapelusze z przewodnikami
Aby służyć Ci aperitif
Uderzenie lambiga lub uderzenie cydru