Les Misérables - Original London Cast — A Little Fall Of Rain tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Little Fall Of Rain", wykonawca: Les Misérables - Original London Cast.

Tekst piosenki

Don’t you fret, Monsieur Marius,
I don’t feel any pain.
A little fall of rain
Can hardly hurt me now.
You’re here, that’s all I need to know.
And you will keep me safe,
And you will keep me close,
And rain will make the flowers grow.
But you will live, 'Ponine,
Dear God above!
If I could heal your wounds with words of love!
Just hold me now, and let it be,
Shelter me,
Comfort me…
You would live a hundred years
If I could show you how.
I won’t desert you now.
The rain can’t hurt me now.
This rain will wash away what’s past!
And you will keep me safe,
And you will keep me close,
I’ll sleep in your embrace at last!
The rain that brings you here is heaven-blessed!
The skies begin to clear and I’m at rest.
A breath away from where you are,
I’ve come home from so far…
So don’t you fret, Monsieur Marius,
I don’t feel any pain.
A little fall of rain
Can hardly hurt me now.
Hush-a-bye, dear Eponine,
You won’t feel any pain.
A little fall of rain
Can hardly hurt you now.
I’m here,
That’s all I need to know.
And you will keep me safe,
And you will keep me close,
I will stay with you,
'Til you are sleeping…
And rain,
And rain,
Will make the flowers…
Will make the flowers… grow.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Niech się Pan nie martwi, Monsieur Marius.,
Nie czuję żadnego bólu.
A little fall of rain
Już mnie nie skrzywdzisz.
Jesteś tutaj, to wszystko co muszę wiedzieć.
I zapewnisz mi bezpieczeństwo.,
I będziesz mnie trzymać blisko,
A deszcz sprawi, że kwiaty urosną.
Ale będziesz żył, ' Ponine,
Dobry Boże!
Gdybym mógł uleczyć twoje rany słowami miłości!
Po prostu przytul mnie teraz, i niech tak będzie,
Shelter me,
Comfort me…
Żyłbyś sto lat.
Gdybym mógł ci pokazać jak.
Nie opuszczę cię teraz.
Deszcz już mnie nie skrzywdzi.
Ten deszcz zmyje przeszłość!
I zapewnisz mi bezpieczeństwo.,
I będziesz mnie trzymać blisko,
W końcu zasnę w twoich ramionach!
Deszcz, który cię tu sprowadza jest błogosławiony z nieba!
Niebo zaczyna się rozjaśniać, a ja odpoczywam.
A breath away from where you are,
I ' ve come home from so far…
Niech się Pan nie martwi, Monsieur Marius.,
Nie czuję żadnego bólu.
A little fall of rain
Już mnie nie skrzywdzisz.
Hush-a-bye, dear Eponine,
Nie poczujesz bólu.
A little fall of rain
Już cię nie skrzywdzę.
Jestem tutaj.,
To wszystko, co muszę wiedzieć.
I zapewnisz mi bezpieczeństwo.,
I będziesz mnie trzymać blisko,
Zostanę z Tobą.,
'Til you are sleeping…
I deszcz,
I deszcz,
# Will make the flowers # …
Sprawi, że kwiaty ... urosną.