Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — Do You Hear The People Sing? tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Do You Hear The People Sing?", wykonawca: Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.
Tekst piosenki
Enjolras
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!
Combeferre
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Courfeyrac
Then join in the fight
That will give you the right to be free!
All
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!
Feuilly
Will you give all you can give
So that our banner may advance
Some will fall and some will live
Will you stand up and take your chance?
The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!
All
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes
Tłumaczenie tekstu piosenki
Enjolras
Słyszysz, jak ludzie śpiewają?
Śpiewasz pieśń gniewnych ludzi?
To muzyka ludu.
Którzy nie będą znowu niewolnikami!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
Kiedy nadejdzie jutro!
Combeferre
Przyłączysz się do naszej krucjaty?
Kto będzie silny i Stanie ze mną?
Gdzieś za barykadą
Pragniesz zobaczyć świat?
Courfeyrac
Więc przyłącz się do walki.
To da Ci prawo do wolności!
Wszystkie
Słyszysz, jak ludzie śpiewają?
Śpiewasz pieśń gniewnych ludzi?
To muzyka ludu.
Którzy nie będą znowu niewolnikami!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
Kiedy nadejdzie jutro!
Feuilly
Czy dasz wszystko, co możesz dać
Aby nasz sztandar mógł ruszyć
Niektórzy upadną, a inni będą żyć.
Możesz wstać i zaryzykować?
Krew męczenników
Podlewa łąki Francji!
Wszystkie
Słyszysz, jak ludzie śpiewają?
Śpiewasz pieśń gniewnych ludzi?
To muzyka ludu.
Którzy nie będą znowu niewolnikami!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes