Les Poètes Belges — Joie de vivre tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Joie de vivre", wykonawca: Les Poètes Belges.
Tekst piosenki
Dès le matin, par mes grand-routes coutumières
Qui traversent champs et vergers
Je suis parti clair et léger
Le corps enveloppé de vent et de lumière
Je vais je ne sais où, je vais, je suis heureux
C’est fête et joie en ma poitrine
Que m’importent droits et doctrines
Le caillou sonne et luit sous mes talons poudreux
Pour la première fois, je vois les vents vermeils
Briller dans la mer des branchages
Mon âme humaine n’a point d'âge
Tout est jeune, tout est nouveau sous le soleil
Les bras fluides et doux des rivières m’accueillent
Je me repose et je repars
Avec mon guide, le hasard
Par les sentiers sous bois dont je mâche les feuilles
J’aime mes yeux, mes bras, ma chair, mon torse
Et mes cheveux amples et blonds
Et je voudrais par mes poumons
Boire l’espace entier pour en gonfler ma force
Tłumaczenie tekstu piosenki
Od rana na moich zwykłych drogach
Które przecinają pola i ogrody
Wyszedłem jasny i jasny
Ciało otoczone wiatrem i światłem
Idę, Nie wiem, dokąd idę, jestem szczęśliwy
To święto i radość w mojej piersi
Co jest dla mnie ważne, prawa i doktryny
Kamyk dzwoni i błyszczy pod moimi prochowymi obcasami
Po raz pierwszy widzę wiatry
Blask w morzu gałęzi
Moja ludzka dusza nie ma wieku
Wszystko jest Młode, wszystko jest nowe pod słońcem
Gładkie i delikatne uściski rzek witają mnie
Odpocznę i wyjdę.
Z moim przewodnikiem, przypadek
Wzdłuż ścieżek pod lasem, którego liście żuję
Kocham moje oczy, Moje ręce, moje ciało, mój tułów
I moje blond włosy.
I chciałbym moje płuca
Wypij całą przestrzeń, aby nadmuchać moją moc