Less Than Jake — Portrait Of A Cigarette Smoker At 19 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Portrait Of A Cigarette Smoker At 19", wykonawca: Less Than Jake.
Tekst piosenki
I used to be a stereotype
Half alive with half open eyes
With a one track mind
And a flawed design
Feeling like I was lost
At sea at only the age of 19
Floating around in alcohol and apathy
Taking in too much caffeine and nicotine
If we make it outta here alive
Just say you won’t look back to see
Just who we left behind (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
To the breaking up to breaking down (might not be a next time)
Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
I used to be a stereotype
Someone you’d never recognize
With fingers so yellow
That they matched the yellow skies
And there was a few things I memorized
From all those blurry times
Like bottles clinking under blinking signs
And a few last words from long lost friends of mine
If we make it out of here alive
Just say you won’t look back to see
Just who we left behind (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
To the breaking up to breaking down (might not be a next time)
Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
And if we make it outta here alive (if we make outta here alive)
Just say you won’t look back to see
Just who we left behind
Just who we left behind
After all the fuck ups and fallouts (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
Through all the breaking up to breaking down (there might not be a next time)
Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
There might not be a next time (might not be a next time)
Words to live by we’re all doing just fine
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedyś byłem stereotypem.
Half alive with half open eyes
With a one track mind
I wadliwy projekt
Feeling like I was lost
Na morzu w wieku zaledwie 19 lat
Unosi się w alkoholu i apatii.
Za dużo kofeiny i nikotyny
Jeśli wyjdziemy stąd żywi
Po prostu powiedz, że nie spojrzysz wstecz, by zobaczyć
Just who we left behind (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (may not be a next time)
To the breaking up to breaking down (może nie być następnym razem)
Yeah we were the one to say (there might not be a next time)
Kiedyś byłem stereotypem.
Kogoś, kogo nigdy nie poznasz.
With fingers so yellow
Że pasują do żółtego nieba
Zapamiętałem kilka rzeczy.
From all those blurry times
Jak brzęczące butelki pod mrugającymi znakami
I kilka ostatnich słów od moich dawno zaginionych przyjaciół
Jeśli wyjdziemy stąd żywi
Po prostu powiedz, że nie spojrzysz wstecz, by zobaczyć
Just who we left behind (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (may not be a next time)
To the breaking up to breaking down (może nie być następnym razem)
Yeah we were the one to say (there might not be a next time)
And if we make it outta here alive (if we make outta here alive)
Po prostu powiedz, że nie spojrzysz wstecz, by zobaczyć
"Just who we left behind"
"Just who we left behind"
After all the fuck ups and fallouts (there might not be a next time)
With all the ups and downs and turn arounds (may not be a next time)
Through all the breaking up to breaking down (there might not be a next time)
Yeah we were the one to say (there might not be a next time)
There might not be a next time (może nie być następnym razem)
Words to live by we ' re all doing just fine