L'Ham de Foc — Cançó de dona i home tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cançó de dona i home", wykonawca: L'Ham de Foc.

Tekst piosenki

Per als meus pares que són també els meus fills
Dona
Pel quadre d’ones de mar duu la dona als cabells
Replegats retallets
D’innocència amb gafeta color d’ocell
Va i ve pel vespre en un vaixell de neu i peixos
Que fan curumbeles
I estrelles i rojos corals que neden fent quadrats
Els contra que va cercant l’estimat que escoltà
Als seus somnis dient-li:
«Amor meu, vine soleta on no estic» i la doneta anà
I tots li diuem que torne a port «ve tempesta cruenta»
I ella naviga I canta «I QUE SI MUIC!»
Home
Libèl lules van passant junt a aquell jove estrany
Que parlava amb els núvols
Ell els contà que partí fa ja temps de ben lluny
Perquè en la soledat una aueta escoltà que li deia:
«Ha acabat el temps d’aquesta espera tan llarga»
I tots li diuem que torne correns
Que ve hivern i la neu ho farà tot blanc
Només mira els teus cabells, el teu rostre al mirall
I les robes que dus dels camins que has anat
Però ell camina i canta amb veu 'namorada:
«QUÈ IMPORTA SI MUIC, si mort ja ho estava!»
I recolli la darrera flor d’aquell camí
I a les robes alça per dur-la a l’estimada

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dla moich rodziców, którzy też są moimi dziećmi.
Kobieta-obraz fal morza niosła kobietę do włosów, ułożone retallety niewinności z hafetą koloru ptaka przychodzącego i wychodzącego w nocy w naczyniu śniegu i ryb, które robią Karambol i gwiazdy, i czerwone korale, gdy płyną po placu, wbrew temu, czego szukał ukochany, który słuchał w swoich snach, mówiąc mu:
"Kochana, chodź tu, Soleta, gdzie mnie nie ma", a doneta odeszła,
i wszyscy będą żyć, wracając do portu, " nadchodzi krwawa burza"
. a ona naviva i śpiewa: "a jeśli Monachium!"
Komórki Libela, przechodzą razem z tym młodym nieznajomym,
O którym rozmawiałem z chmurami,
O których mówił jakiś czas temu, bardzo daleko.,
Ponieważ w samotności jeden aueta usłyszał, co powiedział:
"Czas się skończył, to czekanie trwa tak długo."
I wszyscy będą diuem, który przyniósł correns,
Że nadchodzi zima, a śnieg będzie biały.
Po prostu spójrz na swoje włosy, na twarz w lustrze
I ubrania, które nosiłaś.,
Ale chodzi i śpiewa głosem " namorada": "
nie ma znaczenia, czy to Monachium, czy śmierć!»
I pamiętaj o ostatnim kwiatku tej drogi.
I w ubraniu na górze, żeby nieść go drogiemu.